Ordinanza
sulla durata del lavoro e del riposo dei
conducenti professionali di veicoli leggeri per
il trasporto di persone e di automobili pesanti
(OLR2)1

del 6 maggio 1981 (Stato 1° febbraio 2019)

1 RU 1981 480 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 mar. 1998, in vigore dal 1° mag. 1998 (RU 1998 1188).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 31 Compiti dei Cantoni

1 I Can­to­ni ap­pli­ca­no la pre­sen­te or­di­nan­za. Es­si de­si­gna­no le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti per l’ese­cu­zio­ne.65

2 Il con­trol­lo dei pe­rio­di di ri­po­so e di la­vo­ro sul­la stra­da e nel­le azien­de è ret­to dall’or­di­nan­za del 28 mar­zo 200766 sul con­trol­lo del­la cir­co­la­zio­ne stra­da­le.67

3 ...68

4 L’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne sta­bi­li­sce un elen­co del­le im­pre­se aven­ti la lo­ro se­de so­cia­le o una suc­cur­sa­le nel Can­to­ne e che uti­liz­za­no vei­co­li men­zio­na­ti nell’ar­ti­co­lo 3. Es­sa tie­ne una li­sta dei li­bret­ti di la­vo­ro ri­la­scia­ti a ogni azien­da.

5 L’au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne ha l’ob­bli­go di esa­mi­na­re le de­nun­ce per inos­ser­van­za al­la pre­sen­te or­di­nan­za e, se ri­sul­ta­no giu­sti­fi­ca­te, di pren­de­re i prov­ve­di­men­ti che si im­pon­go­no. Se, in ca­so di de­nun­cia, es­sa non in­ter­vie­ne o pren­de prov­ve­di­men­ti in­suf­fi­cien­ti, l’au­to­ri­tà su­pe­rio­re e se ne­ces­sa­rio l’USTRA ne pos­so­no es­se­re in­ve­sti­ti.

65 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 mar. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 2193).

66 RS 741.013

67 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 mar. 2007, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 2193).

68 Abro­ga­to dal n. I dell’O del 28 mar. 2007, con ef­fet­to dal 1° gen. 2008 (RU 2007 2193).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden