Ordinanza
sui medicamenti
(OM)


Open article in different language:  FR
Art. 33 Procedimenti per i medicamenti non standardizzabili

1I me­di­ca­men­ti non stan­dar­diz­za­bi­li, il cui pro­ce­di­men­to di fab­bri­ca­zio­ne è stan­dar­diz­za­bi­le e i qua­li pre­sen­ta­no un ri­schio ele­va­to a cau­sa del­la lo­ro in­di­ca­zio­ne, com­po­si­zio­ne, del lo­ro do­sag­gio o mo­do di som­mi­ni­stra­zio­ne o a cau­sa di pro­ve in­suf­fi­cien­ti sul­la lo­ro si­cu­rez­za ed ef­fi­ca­cia nel­le pub­bli­ca­zio­ni scien­ti­fi­che, pos­so­no es­se­re im­mes­si in com­mer­cio sol­tan­to se il pro­ce­di­men­to di fab­bri­ca­zio­ne è omo­lo­ga­to da Swiss­me­dic.

2Swiss­me­dic de­si­gna, pre­via con­sul­ta­zio­ne dei Can­to­ni, i me­di­ca­men­ti o i grup­pi di me­di­ca­men­ti per i qua­li de­ve es­se­re ri­chie­sta un’omo­lo­ga­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 1 e ade­gua re­go­lar­men­te que­sto elen­co al­lo sta­to del­la scien­za e del­la tec­ni­ca. Per gli ade­gua­men­ti può sta­bi­li­re di­spo­si­zio­ni tran­si­to­rie.

3Se l’elen­co di cui al ca­po­ver­so 2 non cor­ri­spon­de più al­le co­no­scen­ze o agli svi­lup­pi più re­cen­ti e so­no ne­ces­sa­rie mi­su­re im­me­dia­te a tu­te­la del­la sa­lu­te, Swiss­me­dic può im­par­ti­re al­le au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne can­to­na­li, pre­via con­sul­ta­zio­ne, le istru­zio­ni ne­ces­sa­rie fi­no all’ade­gua­men­to dell’elen­co. Que­ste istru­zio­ni so­no pub­bli­ca­te su In­ter­net.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden