Ordinanza
che disciplina l’esercizio della professione
di maestro conducente
(Ordinanza sui maestri conducenti, OMaeC)

del 28 settembre 2007 (Stato 1° aprile 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 6 Rilascio dell’abilitazione a maestro conducente

1 L’abi­li­ta­zio­ne a mae­stro con­du­cen­te è ri­la­scia­ta dal Can­to­ne di do­mi­ci­lio.

2 L’abi­li­ta­zio­ne a mae­stro con­du­cen­te per le per­so­ne do­mi­ci­lia­te all’este­ro è ri­la­scia­ta dal Can­to­ne nel qua­le es­se svol­go­no pre­va­len­te­men­te la lo­ro at­ti­vi­tà.

3 L’abi­li­ta­zio­ne a mae­stro con­du­cen­te è di du­ra­ta il­li­mi­ta­ta ed è va­li­da per tut­ta la Sviz­ze­ra.

4 L’abi­li­ta­zio­ne a mae­stro con­du­cen­te è iscrit­ta nel­la li­cen­za di con­dur­re.

BGE

89 I 138 () from 15. März 1963
Regeste: Fabrikgesetz: Unterstellung eines Betriebes, in dem Eisenstäbe für Bauzwecke (Armierung des Betons) hergerichtet werden (Eisenabschneiderei und -biegerei).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden