Ordinanza
sulla consegna di mezzi ausiliari da parte
dell’assicurazione contro gli infortuni
(OMAINF)

del 18 ottobre 1984 (Stato 1° gennaio 1984)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 6 Addestramento all’uso, riparazione e manutenzione

1 Se l’uso di un mez­zo au­si­lia­rio esi­ge un ad­de­stra­men­to par­ti­co­la­re dell’as­si­cu­ra­to, l’as­si­cu­ra­to­re ne as­su­me le re­la­ti­ve spe­se.

2 A di­fet­to di un ter­zo re­spon­sa­bi­le, l’as­si­cu­ra­to­re sop­por­ta le spe­se per la ri­pa­ra­zio­ne, l’ade­gua­men­to o la so­sti­tu­zio­ne di un mez­zo au­si­lia­rio, in quan­to ne sia sta­to fat­to uso con la de­bi­ta cu­ra.

3 L’as­si­cu­ra­zio­ne non as­su­me le spe­se d’uso e di ma­nu­ten­zio­ne dei mez­zi au­si­lia­ri. Nei ca­si ri­go­ro­si, es­sa ero­ga un con­tri­bu­to a que­ste spe­se.

BGE

143 V 148 (8C_527/2016) from 8. Mai 2017
Regeste: Art. 10, 11, 12, 13, 19 Abs. 1 (Satz 2), Art. 21 Abs. 1 UVG; Art. 1 Abs. 2, Art. 6 Abs. 2 HVUV; Anspruch auf Pflegeleistungen und Kostenvergütungen nach den Art. 10-13 UVG nach Fallabschluss. Art. 21 Abs. 1 UVG, wonach der Unfallversicherer für Pflegeleistungen und Kostenvergütungen nach den Art. 10-13 UVG aufkommt, wenn der Versicherte Bezüger einer Invalidenrente der Unfallversicherung ist und eine der in lit. a-d dieser Bestimmung genannten Voraussetzungen erfüllt, gilt nur, wenn es um die (erstmalige) Zusprache einer solchen Leistung geht. Sie betrifft den Fall nicht, in welchem deren weitere Gewährung über den Fallabschluss hinaus resp. eine spätere Reparatur, Anpassung oder Erneuerung zur Diskussion steht. Hier besteht eine bedarfsabhängige Besitzstandsgarantie über den Fallabschluss hinaus (E. 6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden