Ordonnance du DETEC
sur les mesures de sûreté dans l’aviation
(OMSA)

du 20 juillet 2009 (Etat le 15 mai 2016)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 6

Il in­combe à l’OFAC de cer­ti­fi­er:

a.
les agents ha­bil­ités qui trait­ent du fret ou du cour­ri­er con­formé­ment à l’art. 3, par. 26, du règle­ment (CE) no 300/2008 (ch. 6.3.1 de l’an­nexe au règle­ment d’ex­écu­tion (UE) 2015/1998);
b.
les chargeurs con­nus28 qui en­voi­ent du fret ou du cour­ri­er con­formé­ment à l’art. 3, par. 27, du règle­ment (CE) no 300/2008 (ch. 6.4.1 de l’an­nexe au règle­ment d’ex­écu­tion (UE) 2015/1998);
c.
les fourn­is­seurs ha­bil­ités ou les fourn­is­seurs con­nus d’ap­pro­vi­sion­ne­ments de bord con­formé­ment au ch. 8.0.2 de l’an­nexe au règle­ment d’ex­écu­tion (UE) 2015/1998 (ch. 8.1.3 de l’an­nexe au règle­ment d’ex­écu­tion (UE) 2015/1998);
d.
les or­ganes de con­trôle in­dépend­ants con­formé­ment à l’art. 7;
e.
les or­gan­ismes de form­a­tion ex­ternes con­formé­ment à l’art. 9a;
f.29
les per­sonnes qui font fonc­tion­ner des équipe­ments d’imager­ie ra­di­o­sco­pique ou des sys­tèmes de détec­tion d’ex­plos­ifs (EDS) (ch. 11.3.2 de l’an­nexe du règle­ment d’ex­écu­tion (UE) 2015/1998);
g.30
les in­struc­teurs (ch. 11.5.1 de l’an­nexe du règle­ment d’ex­écu­tion (UE) 2015/1998).

28 Nou­velle ex­pres­sion selon le ch. I de l’O du DE­TEC du 16 oct. 2012, en vi­gueur depuis le 1er nov. 2012 (RO 2012 5541). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

29 In­troduite par le ch. I de l’O du DE­TEC du 20 avr. 2016, en vi­gueur depuis le 15 mai 2016 (RO 2016 1269).

30 In­troduite par le ch. I de l’O du DE­TEC du 20 avr. 2016, en vi­gueur depuis le 15 mai 2016 (RO 2016 1269).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden