Ordinanza
sulle norme della circolazione stradale
(ONC)1

del 13 novembre 1962 (Stato 20 maggio 2021)

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 mar. 1975, in vigore dal 1° gen. 1976 (RU 1975 541).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 61 Passeggeri su veicoli adibiti al trasporto di cose e su veicoli agricoli e forestali 211

(art. 30 cpv. 1 LC­Str)

1 Sui po­sti in pie­di au­to­riz­za­ti dei vei­co­li adi­bi­ti al tra­spor­to di co­se può es­se­re tra­spor­ta­to so­la­men­te il per­so­na­le ne­ces­sa­rio per ca­ri­ca­re, sca­ri­ca­re e sor­ve­glia­re il ca­ri­co.

2Sui se­guen­ti vei­co­li, i fan­ciul­li fi­no a 7 an­ni de­vo­no es­se­re sor­ve­glia­ti da un pas­seg­ge­ro di età su­pe­rio­re a 14 an­ni op­pu­re viag­gia­re in un seg­gio­li­no per fan­ciul­li si­cu­ro:

a.
sui vei­co­li a mo­to­re agri­co­li e fo­re­sta­li e i lo­ro ri­mor­chi;
b.
sui trat­to­ri in­du­stria­li con una ve­lo­ci­tà mas­si­ma di 40 km/h, sui car­ri con mo­to­re e sui car­ri di la­vo­ro co­me an­che i lo­ro ri­mor­chi, nel­la mi­su­ra in cui so­no uti­liz­za­ti per tra­spor­ti agri­co­li e fo­re­sta­li.212

3 Sui vei­co­li di cui al ca­po­ver­so 2 pos­so­no es­se­re tra­spor­ta­te per bre­vi trat­ti per­so­ne nel qua­dro dell’ar­ti­co­lo 86 ca­po­ver­so 1 let­te­ra c an­che sul pon­te di ca­ri­co e sul ca­ri­co, quan­do è ga­ran­ti­ta un’ade­gua­ta pro­te­zio­ne e i po­sti au­to­riz­za­ti non so­no suf­fi­cien­ti.213

4 Per in­ter­ven­ti del ser­vi­zio an­tin­cen­dio, del­la pro­te­zio­ne ci­vi­le o del­la po­li­zia, per spo­sta­men­ti con vei­co­li cin­go­la­ti o l’im­pie­go di vei­co­li mi­li­ta­ri nel qua­dro di ma­ni­fe­sta­zio­ni non mi­li­ta­ri né con­trol­la­te dal Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport op­pu­re per tra­slo­chi e si­mi­li, l’au­to­ri­tà can­to­na­le può per­met­te­re al­tri tra­spor­ti di per­so­ne su au­to­vei­co­li adi­bi­ti al tra­spor­to di co­se, su vei­co­li agri­co­li e fo­re­sta­li e re­la­ti­vi ri­mor­chi. Es­sa pre­scri­ve i ne­ces­sa­ri prov­ve­di­men­ti di si­cu­rez­za.214

5 Più di no­ve per­so­ne pos­so­no es­se­re tra­spor­ta­te su au­to­vei­co­li adi­bi­ti al tra­spor­to di co­se o au­to­tre­ni sol­tan­to se ciò è pre­vi­sto nel­la li­cen­za di cir­co­la­zio­ne; ne è pre­sup­po­sto una suf­fi­cien­te as­si­cu­ra­zio­ne sul­la re­spon­sa­bi­li­tà ci­vi­le.

211Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ago. 2005, in vi­go­re dal 1° mar. 2006, il cpv. 1 en­tra in vi­go­re il 1° gen. 2008 (RU 20054487).

212 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° apr. 2010 (RU 2009 5701).

213 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 14 ott. 2009, in vi­go­re dal 1° apr. 2010 (RU 2009 5701).

214Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 21 nov. 2018, in vi­go­re dal 1° feb. 2019 (RU 2019 243).

BGE

118 IV 74 () from 24. Januar 1992
Regeste: Art. 42 Abs. 1 MPG (SR 661); Art. 64 StGB. Wer mit dem Argument, keinen Beitrag zu Gewalt und Krieg, Zerstörung der Umwelt und Tötung von Menschen leisten zu wollen, die Bezahlung des Militärpflichtersatzes verweigert, handelt nicht aus achtenswerten Beweggründen im Sinne von Art. 64 StGB (Bestätigung der Rechtsprechung).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden