Ordinanza
sulla navigazione nelle acque svizzere
(Ordinanza sulla navigazione interna, ONI)1

dell’8 novembre 1978 (Stato 18 febbraio 2020)

1Nuovo tit. giusta il n. I dell’O dell’11 set. 1991, in vigore dal 1° gen. 1992 (RU 1992 219).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 74 Trasporto di persone con battelli per il trasporto di merci

1 Il tra­spor­to di per­so­ne me­dian­te bat­tel­li de­sti­na­ti al tra­spor­to di mer­ci è sog­get­to ad au­to­riz­za­zio­ne dell’au­to­ri­tà com­pe­ten­te.

2 L’au­to­riz­za­zio­ne può es­se­re ac­cor­da­ta sol­tan­to qua­lo­ra:

a.
sia­no ri­spet­ta­te le di­spo­si­zio­ni del di­rit­to fe­de­ra­le con­cer­nen­te il tra­spor­to di per­so­ne in ser­vi­zio pub­bli­co;
b.
sus­si­sta­no le con­di­zio­ni ne­ces­sa­rie per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za del­le per­so­ne;
c.
sia­no os­ser­va­te le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al­la pro­te­zio­ne del­le ac­que;
d.
sia sta­ta sti­pu­la­ta l’as­si­cu­ra­zio­ne sul­la re­spon­sa­bi­li­tà ci­vi­le pre­scrit­ta;
e.154
il con­dut­to­re sia ti­to­la­re del­la li­cen­za di con­dur­re del­la ca­te­go­ria B. La li­cen­za de­ve con­te­ne­re la sot­to­ca­te­go­ria ne­ces­sa­ria per la con­dot­ta del nu­me­ro di per­so­ne in­di­ca­to sul bat­tel­lo per il tra­spor­to di mer­ci in que­stio­ne.

154In­tro­dot­ta dal n. I dell’O dell’11 set. 1991 (RU 1992 219). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 2 mag. 2007, in vi­go­re dal 1° dic. 2007 (RU 2007 2275).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden