Ordinanza
sull’organizzazione del Dipartimento federale dell’interno
(OOrg-DFI)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 4

1 Gli obiet­ti­vi di cui agli ar­ti­co­li 5–13 fun­go­no da cri­te­ri gui­da per le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del Di­par­ti­men­to nell’adem­pi­men­to dei lo­ro com­pi­ti e nell’as­sun­zio­ne del­le pro­prie com­pe­ten­ze, co­me so­no fis­sa­te nel­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le.

2In li­nea di prin­ci­pio, la pre­pa­ra­zio­ne di at­ti le­gi­sla­ti­vi fe­de­ra­li e di ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li spet­ta ai sin­go­li Uf­fi­ci in ra­gio­ne del lo­ro set­to­re d’at­ti­vi­tà; nel ca­so di at­ti in­ter­na­zio­na­li, la pre­pa­ra­zio­ne av­vie­ne in ac­cor­do con il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri (DFAE) e con il DE­FR (eco­no­mia ester­na).17

3 Nei lo­ro am­bi­ti di com­pe­ten­za, gli Uf­fi­ci adem­pio­no i com­pi­ti ese­cu­ti­vi as­se­gna­ti lo­ro da­gli at­ti le­gi­sla­ti­vi fe­de­ra­li e da­gli ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li.

4 Nell’am­bi­to dei pro­pri com­pi­ti e nel qua­dro de­gli obiet­ti­vi di po­li­ti­ca este­ra del­la Sviz­ze­ra non­ché in ac­cor­do con il DFAE e con il DE­FR18 (eco­no­mia ester­na) ed even­tual­men­te con al­tri Di­par­ti­men­ti ed Uf­fi­ci fe­de­ra­li, gli Uf­fi­ci rap­pre­sen­ta­no la Sviz­ze­ra in or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e par­te­ci­pa­no a co­mi­ta­ti spe­ci­fi­ci na­zio­na­li ed in­ter­na­zio­na­li e all’ela­bo­ra­zio­ne ed ese­cu­zio­ne di ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li.

17 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 3 n. II 1 dell’O del 3 nov. 2021 con­cer­nen­te Iden­ti­tas AG e la ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 751).

18 Nuo­va espr. giu­sta l’all. 3 n. II 1 dell’O del 3 nov. 2021 con­cer­nen­te Iden­ti­tas AG e la ban­ca da­ti sul traf­fi­co di ani­ma­li, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 751).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden