Ordinanza
dell’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici
concernente l’omologazione semplificata di medicamenti e l’omologazione di medicamenti con procedura di notifica
(OOSM)


Open article in different language:  FR
Art. 19 Domanda

1 La do­man­da di omo­lo­ga­zio­ne de­ve con­te­ne­re in par­ti­co­la­re:

a.
i da­ti che pro­va­no che i cri­te­ri fis­sa­ti nell’ar­ti­co­lo 18 so­no sod­di­sfat­ti;
b.
i da­ti e i do­cu­men­ti se­con­do gli ar­ti­co­li 3 e 4 ri­spet­ti­va­men­te 7–10 OO­Med41 che per­met­to­no di con­clu­de­re che l’omo­lo­ga­zio­ne del me­di­ca­men­to è com­pa­ti­bi­le con la tu­te­la del­la sa­lu­te;
c.
i ri­sul­ta­ti in­ter­me­di di stu­di cli­ni­ci che in­di­ca­no che dall’uti­liz­za­zio­ne del me­di­ca­men­to si può pre­su­me­re un con­si­de­re­vo­le be­ne­fi­cio te­ra­peu­ti­co;
d.
i da­ti ri­guar­do al tem­po ne­ces­sa­rio fi­no al­la pre­sen­ta­zio­ne di una do­man­da di omo­lo­ga­zio­ne or­di­na­ria ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­so 1 LA­Ter.

2 ...42

41 RS 812.212.22

42 Abro­ga­to dal n. I dell’O del Con­si­glio dell’Isti­tu­to del 7 set. 2018, con ef­fet­to dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3657).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden