Ordonnance
sur la protection des animaux
(OPAn)

du 23 avril 2008 (Etat le 1 février 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 104 Régime de l’autorisation

1 Les de­mandes d’autor­isa­tion pour le com­merce d’an­imaux ou la pub­li­cité au moy­en d’an­imaux doivent être ad­ressées à l’autor­ité can­tonale selon le mod­èle de for­mu­laire ét­abli par l’OSAV.

2 En ce qui con­cerne le com­merce de bé­tail, la pat­ente de marchand de bé­tail (art. 34 OFE133) a valeur d’autor­isa­tion.134

3 L’autor­isa­tion visée à l’art. 13 LPA est exigée pour les bourses d’an­imaux, les marchés aux petits an­imaux et les ex­pos­i­tions d’an­imaux lors de­squelles il est fait du com­merce d’an­imaux. Elle doit être de­mandée par l’or­gan­isateur de la mani­fest­a­tion.135

4 L’autor­ité can­tonale dé­cide si des doc­u­ments sup­plé­mentaires doivent être re­mis.

133 RS 916.401

134 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 20133709).

135 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 20133709).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden