Ordonnance
sur la protection des animaux
(OPAn)

du 23 avril 2008 (Etat le 1 février 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 79 Vérification des faits et mesures

1 Après ré­cep­tion de l’an­nonce, le ser­vice can­ton­al com­pétent véri­fie les faits. Il peut s’as­surer le con­cours d’ex­perts à cette fin.

287

3 S’il ap­par­aît, lors de la véri­fic­a­tion des faits, que le chi­en présente un com­porte­ment at­tir­ant l’at­ten­tion, not­am­ment un com­porte­ment d’agres­sion supérieur à la norme, le ser­vice can­ton­al com­pétent or­donne les mesur­es né­ces­saires.

4 Le ser­vice can­ton­al com­pétent sais­it les an­nonces et les mesur­es or­don­nées dans le sys­tème d’in­form­a­tion pour les don­nées d’ex­écu­tion du ser­vice vétérin­aire pub­lic (AS­AN) visé dans l’or­don­nance du 6 juin 2014 con­cernant les sys­tèmes d’in­forma­tion du ser­vice vétérin­aire pub­lic88.89

87 Ab­ro­gé par le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, avec ef­fet au 1er janv. 2014 (RO 20133709).

88 RS 916.408

89 In­troduit par l’an­nexe 3 ch. II 2 de l’O du 6 juin 2014 con­cernant les sys­tèmes d’in­form­a­tion du ser­vice vétérin­aire pub­lic, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2014 (RO 2014 1691).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden