Ordonnance
sur la protection des animaux
(OPAn)

du 23 avril 2008 (Etat le 1 juin 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 101b Demande et autorisation

1 La de­mande d’autor­isa­tion doit être dé­posée au moy­en du for­mu­laire ét­abli par l’OSAV con­formé­ment à l’art. 209a, al. 2 ou 3.119

2 L’autor­isa­tion est délivrée pour une durée max­i­m­ale de dix ans.

3 Elle peut être as­sortie de con­di­tions et d’ob­lig­a­tions con­cernant:

a.
le nombre d’an­imaux et l’ampleur de l’activ­ité;
b.
la déten­tion, l’al­i­ment­a­tion, les soins, la sur­veil­lance et le trans­port des an­imaux;
c.
la man­ière de traiter les an­imaux;
d.120
les ex­i­gences ap­plic­ables au per­son­nel et les re­sponsab­il­ités;
e.
le con­trôle de l’ef­fec­tif des an­imaux et la doc­u­ment­a­tion des activ­ités.

119 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vi­gueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018573).

120 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vi­gueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018573).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden