Ordinanza
sulla protezione degli animali
(OPAn)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 105 Condizioni per il rilascio dell’autorizzazione

1 L’au­to­riz­za­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 LPAn può es­se­re ri­la­scia­ta so­lo se:

a.
i lo­ca­li, i par­chi e gli im­pian­ti so­no ade­gua­ti al­le spe­cie e al nu­me­ro de­gli ani­ma­li non­ché al­lo sco­po;
b.
so­no sod­di­sfat­ti i re­qui­si­ti con­cer­nen­ti il per­so­na­le ad­det­to al­la cu­ra de­gli ani­ma­li;
c.
la per­so­na re­spon­sa­bi­le del com­mer­cio ha il do­mi­ci­lio o la se­de so­cia­le in Sviz­ze­ra;
d.136
nel ca­so del­la pub­bli­ci­tà, è ga­ran­ti­to che non pro­vo­ca do­lo­ri o le­sio­ni agli ani­ma­li e non è le­si­va in al­tro mo­do del­la lo­ro di­gni­tà e che le con­di­zio­ni di tra­spor­to so­no ri­spet­ta­te.

2 Le per­so­ne re­spon­sa­bi­li dell’ac­cu­di­men­to de­gli ani­ma­li de­vo­no aver con­se­gui­to una for­ma­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 103.

136 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 23 ott. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3709).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden