Ordonnance du DFI
|
Mesure | Conditions |
---|---|
| Chez les nouveau-nés (3 doses). |
| Chez les enfants pendant leur première année. |
| Selon les recommandations de l’OFSP du 24 novembre 2014 (Bulletin de l’OFSP no 48, 2014)114. En cas d’indication professionnelle, la vaccination n’est pas prise en charge par l’assurance. |
| Selon les recommandations de l’OFSP et de la Commission suisse pour les vaccinations (directives et recommandations «Immunisation passive post-expositionnelle» d’octobre 2004)116. En cas d’indication professionnelle, la vaccination n’est pas prise en charge par l’assurance. |
| Chez les porteuses du gène BRCA1 ou BRCA2. |
| Pour les nouveau-nés de mères |
| Pose de l’indication conformément aux recommandations «Consensus sur la prévention des infections par le virus respiratoire syncytial (VRS) avec l’anticorps humanisé monoclonal palivizumab (Synagis®) [mise au point 2016]»120 du groupe de travail interdisciplinaire composé de membres du Groupe d’infectiologie pédiatrique suisse (PIGS), de la Société suisse de pneumologie pédiatrique (SSPP), de la Société suisse de cardiologie pédiatrique (SSCP) et de la Société suisse de néonatologie (SSN). Pour les anciens prématurés atteints de dysplasie broncho-pulmonaire: pose de l’indication par un médecin pédiatre avec spécialisation en néonatologie (programme de formation postgraduée du 1er juillet 2015, révisé le 17 juin 2021121) ou en pneumologie pédiatrique (programme de formation postgraduée du 1er juillet 2004, révisé le 16 juin 2016122). Pour les enfants atteints de vitium cardiaque congénital, hémodynamiquement important: pose de l’indication par un médecin pédiatre avec spécialisation en cardiologie pédiatrique (programme de formation postgraduée du 1er juillet 2004, révisé le 16 juin 2016123). |
| Pour les personnes immunodéficientes ayant la plus haute priorité pour un traitement d’immunisation passive conformément à la «Position paper on the use of monoclonal antibodies against SARS-CoV-2 as passive immunisation treatments in severely immunocompromised persons in Switzerland»125, version du 26 avril 2022, et pour les personnes atteintes de drépanocytose. Les coûts ne sont pris en charge que pour les préparations d’anticorps qui disposent de l’autorisation nécessaire pour les indications concernées. |
112 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 21 nov. 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6839).
113 Introduite par le ch. I de l’O du DFI du 5 juin 2009 (RO 2009 2821). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 20 nov. 2014, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 4393).
114 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
115 Introduite par le ch. I de l’O du DFI du 5 juin 2009 (RO 2009 2821). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 31 mai 2011, en vigueur depuis le 1er juil. 2011 (RO 2011 2669).
116 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
117 Introduite par le ch. I de l’O du DFI du 5 déc. 2011, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 6487).
118 Introduite par le ch. I de l’O du DFI du 8 juin 2021, en vigueur depuis le 1erjuil. 2021 (RO 2021392).
119 Introduite par le ch. I de l’O du DFI du 2 juin 2022 (RO 2022 369). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 28 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 840).
120 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
121 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
122 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
123 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.
124 Introduite par le ch. I de l’O du DFI du 2 juin 2022, en vigueur depuis le 1er juil. 2022 (RO 2022 369).
125 Le document peut être consulté à l’adresse suivante: www.ofsp.admin.ch/ref.