Ordinanza
sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi
(Ordinanza sui prodotti chimici, OPChim)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 38 Completamento della documentazione

1 Se l’or­ga­no di no­ti­fi­ca con­sta­ta che la do­cu­men­ta­zio­ne è ma­ni­fe­sta­men­te in­com­ple­ta, ne in­for­ma sen­za in­du­gio il fab­bri­can­te o il rap­pre­sen­tan­te esclu­si­vo.

2 I ser­vi­zi di va­lu­ta­zio­ne in­for­ma­no l’or­ga­no di no­ti­fi­ca se con­sta­ta­no che la do­cu­men­ta­zio­ne è in­com­ple­ta o scor­ret­ta op­pu­re che per va­lu­ta­re i ri­schi e i pe­ri­co­li con­nes­si con la so­stan­za so­no ne­ces­sa­ri al­tri da­ti o esa­mi. L’or­ga­no di no­ti­fi­ca in­vi­ta il fab­bri­can­te o il rap­pre­sen­tan­te esclu­si­vo ad ap­por­tar­vi i com­ple­men­ti o le ret­ti­fi­che ne­ces­sa­ri.

3 Se un som­ma­rio esau­rien­te d’esa­me se­con­do l’ar­ti­co­lo 27 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b nu­me­ri 7–9 non con­sen­te la va­lu­ta­zio­ne in­di­pen­den­te di un de­ter­mi­na­to esa­me, l’or­ga­no di no­ti­fi­ca può esi­ge­re il rap­por­to d’esa­me com­ple­to.

4 L’or­ga­no di no­ti­fi­ca con­fer­ma al fab­bri­can­te o al rap­pre­sen­tan­te esclu­si­vo la da­ta di ri­ce­zio­ne dei com­ple­men­ti e del­le ret­ti­fi­che.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden