Ordonnance
sur le personnel de la Confédération
(OPers)

du 3 juillet 2001 (Etat le 1 août 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 104 Principes

(art. 31, al. 5, LP­ers)316

1 Les dé­parte­ments mettent en œuvre tous les moy­ens né­ces­saires pour que les mesur­es de re­struc­tur­a­tion ou de réor­gan­isa­tion d’unités ad­min­is­trat­ives ou de do­maines d’activ­ité pré­voy­ant la ré­sili­ation des rap­ports de trav­ail d’un ou de plu­sieurs em­ployés ou la sup­pres­sion ou le réamén­age­ment d’un ou de plusieurs postes de trav­ail soi­ent so­ciale­ment sup­port­ables et économique­ment ra­tion­nelles.317

2 En cas de ré­duc­tion de postes, les unités ad­min­is­trat­ives aména­gent l’af­fect­a­tion du per­son­nel de telle façon que le plus grand nombre pos­sible d’em­ployés touchés puis­sent trouver un em­ploi dans l’ad­min­is­tra­tion fédérale. Elles vis­ent prin­cip­ale­ment à l’af­fect­a­tion des em­ployés à un autre trav­ail pouv­ant rais­on­nable­ment être exigé d’eux, ain­si qu’à la réori­ent­a­tion et au per­fec­tion­nement pro­fes­sion­nels de ceux-ci.

3 Les em­ployés sont tenus de col­laborer act­ive­ment aux mesur­es prises et de faire preuve d’ini­ti­at­ive, not­am­ment dans la recher­che d’un nou­veau trav­ail pouv­ant rais­on­nable­ment être exigé d’eux et en ce qui con­cerne leur réori­ent­a­tion et leur per­fec­tion­nement pro­fes­sion­nels.

316 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 12 oct. 2016, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2016 (RO 2016 3637).

317 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 12 oct. 2016, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2016 (RO 2016 3637).

BGE

130 V 18 () from 27. November 2003
Regeste: Art. 8 Abs. 1 und Art. 9 BV; Art. 20 des Reglements der Pensionskasse ComPlan; Art. 43 der Statuten der Pensionskasse des Bundes: Leistungen bei administrativer Auflösung des Dienstverhältnisses; Gleichbehandlung. Begriff des Sozialplanes (Erw. 2.3) und Auslegung seiner normativen Bestimmungen (Erw. 4.2). Gemäss Art. 20 des Reglements der ComPlan fällt die Ausrichtung von Leistungen, namentlich von Renten, welche denjenigen gemäss den jeweils gültigen Bestimmungen der Verordnung über die Pensionskasse des Bundes mindestens analog sind, nur in Betracht, wenn kein vom angeschlossenen Arbeitgeber und den anerkannten Personalverbänden ausgearbeiteter Sozialplan vorliegt (Erw. 3.2). Die in der Vereinbarung zwischen der Swisscom AG und den Gewerkschaften sowie interessierten Personalverbänden vom 3. Mai 1999 enthaltenen Bestimmungen entsprechen dem Begriff des Sozialplanes im Sinne dieser Reglementsbestimmung (Erw. 3.2). Diese steht nicht in Widerspruch zum Gleichbehandlungsgrundsatz (Erw. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden