Ordinanza
sui prodotti fitosanitari
(OPF)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 4 Definizioni

1 Nel­la pre­sen­te or­di­nan­za val­go­no le se­guen­ti de­fi­ni­zio­ni:

a.
per i ter­mi­ni sot­to­stan­ti le de­fi­ni­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 2 del re­go­la­men­to (CE) n. 1107/20098:
1.
so­stan­ze at­ti­ve,
2.
fi­to­pro­tet­to­ri,
3.
si­ner­giz­zan­ti,
4.
co­for­mu­lan­ti,
5.
coa­diu­van­ti;
b.
per i ter­mi­ni sot­to­stan­ti le de­fi­ni­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 3 del re­go­la­men­to (CE) n. 1107/2009:
1.
re­si­dui,
2.
so­stan­ze,
3.
pre­pa­ra­ti,
4.
so­stan­za po­ten­zial­men­te pe­ri­co­lo­sa,
5.
or­ga­ni­smi no­ci­vi,
6.
me­to­di non chi­mi­ci,
7.
im­mis­sio­ne sul mer­ca­to,
8.
fab­bri­can­te,
9.
let­te­ra d’ac­ces­so,
10.
am­bien­te,
11.
buo­na pra­ti­ca fi­to­sa­ni­ta­ria,
12.
buo­na pra­ti­ca spe­ri­men­ta­le,
13.
te­st e stu­di,
14.
uso mi­no­re,
15.
ser­ra,
16.
trat­ta­men­to po­st-rac­col­ta,
17.
pro­dot­to di de­gra­da­zio­ne,
18.
im­pu­rez­za,
19.
bio­di­ver­si­tà.

2 Inol­tre nel­la pre­sen­te or­di­nan­za s’in­ten­de per:

a.
mi­cror­ga­ni­smi: le en­ti­tà mi­cro­bio­lo­gi­che, cel­lu­la­ri o non cel­lu­la­ri, in par­ti­co­la­re i bat­te­ri, le al­ghe, i fun­ghi in­fe­rio­ri, i pro­to­zoi, i vi­rus e i vi­roi­di, in gra­do di mol­ti­pli­car­si o di tra­sfe­ri­re ma­te­ria­le ge­ne­ti­co; le col­tu­re cel­lu­la­ri, i prio­ni e il ma­te­ria­le ge­ne­ti­co che han­no un’at­ti­vi­tà bio­lo­gi­ca so­no equi­pa­ra­ti ai mi­cror­ga­ni­smi; nel­la pre­sen­te or­di­nan­za i mi­cror­ga­ni­smi so­no an­che con­si­de­ra­ti so­stan­ze at­ti­ve;
b.
or­ga­ni­smi au­si­lia­ri: in­set­ti, aca­ri e al­tri ar­tro­po­di non­ché ne­ma­to­di, in­clu­si i lo­ro pro­dot­ti del me­ta­bo­li­smo, aven­ti un’azio­ne ge­ne­ra­le o spe­ci­fi­ca con­tro gli or­ga­ni­smi no­ci­vi sul­le pian­te, su par­ti di ve­ge­ta­li o su pro­dot­ti ve­ge­ta­li;
c.
so­stan­ze di ba­se: so­stan­ze at­ti­ve che adem­pio­no le se­guen­ti con­di­zio­ni:
1.
non so­no so­stan­ze po­ten­zial­men­te pe­ri­co­lo­se,
2.
non pos­sie­do­no una ca­pa­ci­tà in­trin­se­ca di pro­vo­ca­re ef­fet­ti no­ci­vi sul si­ste­ma en­do­cri­no o ef­fet­ti neu­ro­tos­si­ci o im­mu­no­tos­si­ci,
3.
non so­no uti­liz­za­te prin­ci­pal­men­te per sco­pi fi­to­sa­ni­ta­ri, ma so­no non­di­me­no uti­li a tal fi­ne, di­ret­ta­men­te o in un pro­dot­to co­sti­tui­to dal­la so­stan­za di ba­se e da un agen­te di­luen­te sem­pli­ce,
4.
non so­no im­mes­si sul mer­ca­to co­me pro­dot­to fi­to­sa­ni­ta­rio;
d.
uti­liz­za­to­ri pro­fes­sio­na­li:
1.
le per­so­ne che uti­liz­za­no pro­dot­ti fi­to­sa­ni­ta­ri nell’am­bi­to del­la lo­ro at­ti­vi­tà pro­fes­sio­na­le,
2.
i ti­to­la­ri di un’au­to­riz­za­zio­ne spe­cia­le per l’uso di pro­dot­ti fi­to­sa­ni­ta­ri;
e.
zo­na d’in­se­dia­men­to: zo­na all’in­ter­no del­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li e im­pian­ti spor­ti­vi all’ester­no del­le zo­ne edi­fi­ca­bi­li.

3 Le espres­sio­ni qui ap­pres­so del re­go­la­men­to (CE) n. 1107/2009 han­no nel­la pre­sen­te or­di­nan­za gli equi­va­len­ti se­guen­ti:

Unio­ne eu­ro­pea

Sviz­ze­ra

a. Espres­sio­ni in fran­ce­se:

mi­se sur le mar­ché

mi­se en cir­cu­la­tion

pro­duit phy­to­phar­ma­ceu­ti­que

pro­duit phy­to­sa­ni­tai­re

b. Espres­sio­ni in ita­lia­no:

an­ti­do­to agro­no­mi­co

fi­to­pro­tet­to­re

au­to­riz­za­zio­ne

omo­lo­ga­zio­ne

8 Re­go­la­men­to (CE) n. 1107/2009 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 21 ot­to­bre 2009, re­la­ti­vo all’im­mis­sio­ne sul mer­ca­to dei pro­dot­ti fi­to­sa­ni­ta­ri e che abro­ga le di­ret­ti­ve del Con­si­glio 79/117/CEE e 91/414/CEE, GU L 309 del 24.11.2009, pag. 1; mo­di­fi­ca­to da ul­ti­mo dal re­go­la­men­to (UE) 2022/1438, GU L 227 dell’1.9.2022, pag. 2.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden