Ordinanza
concernente la perequazione finanziaria
e la compensazione degli oneri
(OPFC)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 20a Calcolo per la singola persona giuridica

1 Il cal­co­lo dell’uti­le de­ter­mi­nan­te di una per­so­na giu­ri­di­ca si ba­sa sull’uti­le net­to im­po­ni­bi­le con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 58 LI­FD27, do­po de­du­zio­ne del ri­ca­vo net­to da par­te­ci­pa­zio­ni se­con­do la LI­FD. Gli uti­li de­vo­no es­se­re di­stin­ti in uti­li sog­get­ti ad im­po­si­zio­ne or­di­na­ria e uti­li da bre­vet­ti e di­rit­ti ana­lo­ghi se­con­do l’ar­ti­co­lo 24b del­la leg­ge fe­de­ra­le del 14 di­cem­bre 199028 sull’ar­mo­niz­za­zio­ne del­le im­po­ste di­ret­te dei Can­to­ni e dei Co­mu­ni (LAID).

2 Nell’an­no del­la pri­ma im­po­si­zio­ne ad ali­quo­ta ri­dot­ta de­gli uti­li da bre­vet­ti e di­rit­ti ana­lo­ghi, le spe­se di ri­cer­ca e svi­lup­po se­con­do l’ar­ti­co­lo 24b ca­po­ver­so 3 LAID so­no con­si­de­ra­te, ma sen­za un’even­tua­le de­du­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 25a LAID. A que­ste spe­se si ap­pli­ca una pon­de­ra­zio­ne più bas­sa; la pon­de­ra­zio­ne è fis­sa­ta nell’al­le­ga­to 6a. Il cal­co­lo è ef­fet­tua­to nel pri­mo an­no, an­che se il Can­to­ne ga­ran­ti­sce l’im­po­si­zio­ne in al­tro mo­do en­tro cin­que an­ni.

3 Gli uti­li da bre­vet­ti e di­rit­ti ana­lo­ghi so­no pon­de­ra­ti con il fat­to­re ze­ta 2.

4 L’uti­le de­ter­mi­nan­te di una per­so­na giu­ri­di­ca cor­ri­spon­de al­la som­ma pon­de­ra­ta con il fat­to­re ze­ta 1 de­gli uti­li sog­get­ti ad im­po­si­zio­ne or­di­na­ria se­con­do il ca­po­ver­so 1 e del ri­sul­ta­to dei cal­co­li se­con­do i ca­po­ver­si 2 e 3.

5 Se il ri­sul­ta­to del cal­co­lo è ne­ga­ti­vo, l’uti­le de­ter­mi­nan­te è ugua­le a ze­ro.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden