Ordonnance
sur la protection des marques et des indications de provenance1
(OPM)

du 23 décembre 1992 (Etat le 1 janvier 2017)er

1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2015 3649).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 24b Domicile de notification en Suisse

1 Si le re­quérant doit in­diquer un dom­i­cile de no­ti­fic­a­tion en Suisse en vertu de l’art. 42 LPM et qu’il ne l’a pas com­mu­niqué lors du dépôt de la de­mande, l’IPI lui im­partit un délai sup­plé­mentaire. Il l’avise en même temps qu’il déclarera sa de­mande de ra­di­ation ir­re­cev­able s’il ne sat­is­fait pas à cette ob­lig­a­tion dans le délai sup­plé­mentaire im­parti.

2 Si la partie ad­verse doit in­diquer un dom­i­cile de no­ti­fic­a­tion en Suisse, l’IPI lui im­partit un délai pour le com­mu­niquer. Il l’avise en même temps qu’elle sera ex­clue de la procé­dure si elle ne sat­is­fait pas à cette ob­lig­a­tion.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden