Ordonnance
sur les prestations de la Confédération
dans le domaine de l’exécution des peines et des mesures
(OPPM)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 10

1 L’OFJ et l’autor­ité can­tonale com­pétente signent une con­ven­tion de presta­tions (art. 7, al. 3, LPPMbis). La con­ven­tion de presta­tions con­tient les in­dic­a­tions suivantes:17

a.18
liste des ét­ab­lisse­ments d’édu­ca­tion re­con­nus;
b.19
pour chaque ét­ab­lisse­ment d’édu­ca­tion, of­fres don­nant droit aux sub­ven­tions;
c.20
frais de per­son­nel déter­min­ants de chaque ét­ab­lisse­ment;
d.
fourchette des journées de sé­jour re­con­nues;
e.
pour chaque ét­ab­lisse­ment, for­fait an­nuel al­loué au titre de la sub­ven­tion d’ex­ploit­a­tion;
f.
con­séquences en cas de non-re­spect pas­sager de la pro­por­tion prévue à l’art. 1, al. 2, let. f.

2 La con­ven­tion de presta­tions est signée pour une durée de quatre ans. Elle est ren­ou­velée dès le mo­ment où l’OFJ a véri­fié les con­di­tions mises à la re­con­nais­sance et s’est as­suré qu’elles con­tin­u­ent d’être re­m­plies.

3 ...21

17 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 19 oct. 2011, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 4725).

18 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 19 oct. 2011, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 4725).

19 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 19 oct. 2011, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 4725).

20 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 19 oct. 2011, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 4725).

21 Ab­ro­gé par le ch. I de l’O du 19 oct. 2011, avec ef­fet au 1er janv. 2012 (RO 2011 4725).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden