Ordinanza del DFI
sulle prestazioni dell’assicurazione obbligatoria
delle cure medico-sanitarie
(Ordinanza sulle prestazioni, OPre)1

1 Nuovo testo giusta la cifra I dellʼO del DFI del 7 ott. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (RU 2002 3670).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 8a Valutazione dei bisogni 79

1 I bi­so­gni del­le pre­sta­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 2, ne­ces­sa­rie per at­tua­re la pre­scri­zio­ne o il man­da­to me­di­co di cui all’ar­ti­co­lo 8 (va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni), so­no va­lu­ta­ti da un in­fer­mie­re di cui all’ar­ti­co­lo 49 OA­Mal in col­la­bo­ra­zio­ne con il pa­zien­te o i suoi fa­mi­lia­ri. Il ri­sul­ta­to del­la va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni de­ve es­se­re tra­smes­so im­me­dia­ta­men­te per in­for­ma­zio­ne al me­di­co che ha emes­so la pre­scri­zio­ne o il man­da­to.

1bis I bi­so­gni del­le pre­sta­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 2 let­te­re a e c che pos­so­no es­se­re for­ni­te sen­za pre­scri­zio­ne o man­da­to me­di­co da un in­fer­mie­re di cui all’ar­ti­co­lo 49 OA­Mal so­no va­lu­ta­ti da que­st’ul­ti­mo in col­la­bo­ra­zio­ne con il pa­zien­te o i suoi fa­mi­lia­ri. Il ri­sul­ta­to del­la va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni de­ve es­se­re tra­smes­so im­me­dia­ta­men­te per in­for­ma­zio­ne al me­di­co cu­ran­te.80

2 Per le pre­sta­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 2 let­te­ra b, che so­no ne­ces­sa­rie se­con­do la va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni, oc­cor­re l’espli­ci­to con­sen­so del me­di­co. Se que­st’ul­ti­mo non ac­cor­da espli­ci­ta­men­te il con­sen­so, oc­cor­re ef­fet­tua­re una nuo­va va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni. La nuo­va va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni av­vie­ne con il coin­vol­gi­men­to del me­di­co qua­lo­ra que­st’ul­ti­mo lo ri­ten­ga ne­ces­sa­rio.

3 La va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni com­pren­de an­che l’ana­li­si del­lo sta­to ge­ne­ra­le del pa­zien­te e dell’am­bien­te in cui vi­ve.

4 Es­sa si ba­sa su cri­te­ri uni­for­mi. Il ri­sul­ta­to è re­gi­stra­to in un for­mu­la­rio uni­for­me ela­bo­ra­to con­giun­ta­men­te dai for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni e da­gli as­si­cu­ra­to­ri. Nel for­mu­la­rio de­ve es­se­re se­gna­ta­men­te in­di­ca­to il tem­po ne­ces­sa­rio pre­vi­sto.

5 Lo stru­men­to uti­liz­za­to per la va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni de­ve con­sen­ti­re la re­gi­stra­zio­ne di da­ti su­gli in­di­ca­to­ri me­di­ci del­la qua­li­tà di cui all’ar­ti­co­lo 59a ca­po­ver­so 1 let­te­ra f LA­Mal81 per mez­zo di da­ti di rou­ti­ne ri­le­va­ti du­ran­te la va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni.

6 L’as­si­cu­ra­to­re può esi­ge­re che gli sia­no co­mu­ni­ca­ti gli ele­men­ti del­la va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni con­cer­nen­ti le pre­sta­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 2.

7 Do­po una pro­ro­ga o un rin­no­vo di un man­da­to me­di­co o di una pre­scri­zio­ne me­di­ca, è ne­ces­sa­ria una nuo­va va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni.

8 Nel ca­so di cu­re for­ni­te sen­za pre­scri­zio­ne o man­da­to me­di­co, una va­lu­ta­zio­ne dei bi­so­gni do­vrà es­se­re ri­pe­tu­ta al più tar­di no­ve me­si do­po la pri­ma. È pos­si­bi­le ri­pe­te­re la va­lu­ta­zio­ne due vol­te sen­za il con­sen­so del me­di­co cu­ran­te. Ol­tre i 27 me­si, l’in­fer­mie­re de­ve in­via­re sen­za in­du­gio al me­di­co cu­ran­te un rap­por­to che de­scri­va il ge­ne­re, le mo­da­li­tà, lo svol­gi­men­to e i ri­sul­ta­ti del­le cu­re pre­sta­te.82

79In­tro­dot­to dal­la ci­fra I del­lʼO del DFI del 3 lug. 1997 (RU 1997 2039). Nuo­vo te­sto giu­sta la ci­fra I del­lʼO del DFI del 2 lug. 2019, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 2145). Ve­di an­che la di­sp. fin. mod. 2 lug. 2019 al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.

80 In­tro­dot­to dal­la ci­fra I del­lʼO del DFI dell’8 mag. 2024, in vi­go­re dal 1° lug. 2024 (RU 2024 221).

81 RS 832.10

82 In­tro­dot­to dal­la ci­fra I del­lʼO del DFI dell’8 mag. 2024, in vi­go­re dal 1° lug. 2024 (RU 2024 221).

BGE

147 V 450 (9C_625/2020) from 10. September 2021
Regeste: Art. 25a Abs. 5, Art. 32 Abs. 1 KVG; Restfinanzierung von Pflegekosten; Wirtschaftlichkeit. Art. 25a Abs. 5 Satz 2 KVG verschafft einem Leistungserbringer keinen unbeschränkten Anspruch auf Entschädigung seiner Vollkosten. Er schreibt den Kantonen nur die Deckung der Kosten einer wirtschaftlichen Leistungserbringung im Sinne einer Restfinanzierung vor. In deren Ausgestaltung (inkl. der konkreten Modalitäten der Wirtschaftlichkeitsprüfung) sind sie grundsätzlich frei (E. 4). Im konkreten Fall: Keine willkürliche Anwendung des kantonalen Rechts durch die Vorinstanz, welche die Tariffestsetzung durch die Restfinanziererin schützte, die nach konkreter Wirtschaftlichkeitsprüfung vom durch den Leistungserbringer errechneten Vollkostentarif abwich. Keine Verletzung von Bundes(verfassungs)recht (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden