Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sulle prestazioni di sicurezza private fornite all’estero
(OPSP)

del 24 giugno 2015 (Stato 1° gennaio 2021)

Art. 12 Trattamento di dati personali

1 Ai fi­ni dell’adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti le­ga­li, la Se­gre­te­ria di Sta­to DFAE è au­to­riz­za­ta a trat­ta­re da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne re­la­ti­vi a per­se­gui­men­ti e san­zio­ni pe­na­li o am­mi­ni­stra­ti­vi non­ché al­tri da­ti per­so­na­li, se ri­guar­da­no le per­so­ne se­guen­ti:

a.
i mem­bri del­la di­re­zio­ne e de­gli or­ga­ni di sor­ve­glian­za;
b.
il per­so­na­le dell’im­pre­sa;
c.
l’im­pre­sa in­te­res­sa­ta;
d.
il man­dan­te e il de­sti­na­ta­rio del­la pre­sta­zio­ne nei li­mi­ti fis­sa­ti dall’ar­ti­co­lo 5.

2 Pos­so­no es­se­re trat­ta­ti i da­ti per­so­na­li se­guen­ti:

a.
co­gno­me, no­me, da­ta di na­sci­ta, do­mi­ci­lio e na­zio­na­li­tà del­le per­so­ne in­te­res­sa­te;
b.
tut­ti i da­ti per­so­na­li dell’im­pre­sa;
c.
tut­te le in­di­ca­zio­ni con­cer­nen­ti l’at­ti­vi­tà dell’im­pre­sa.

3 La Se­gre­te­ria di Sta­to DFAE è inol­tre au­to­riz­za­ta a trat­ta­re i se­guen­ti da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne re­la­ti­vi a per­se­gui­men­ti e san­zio­ni pe­na­li o am­mi­ni­stra­ti­vi:

a.
co­gno­me, no­me, da­ta di na­sci­ta, do­mi­ci­lio e na­zio­na­li­tà del­la per­so­na in­te­res­sa­ta;
b.
iden­ti­tà dell’im­pre­sa in­te­res­sa­ta;
c.
rea­to con­te­sta­to al­la per­so­na in­te­res­sa­ta;
d.
ti­po di pro­ce­du­ra;
e.
de­si­gna­zio­ne del­le au­to­ri­tà coin­vol­te;
f.
co­pia del­la sen­ten­za e ogni al­tra in­for­ma­zio­ne ad es­sa cor­re­la­ta.

4 I da­ti per­so­na­li e i da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne so­no of­fer­ti per ar­chi­via­zio­ne all’Ar­chi­vio fe­de­ra­le 15 an­ni do­po l’ul­ti­mo trat­ta­men­to (art. 21 del­la LF del 19 giu. 199220 sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti).