Ordinanza
sulle raccolte del diritto federale
e sul Foglio federale

(Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubb)

del 7 ottobre 2015 (Stato 1° luglio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 16 Obblighi dell’autorità competente 13

1 Nell’am­bi­to del­la pub­bli­ca­zio­ne me­dian­te ri­man­do se­con­do l’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 1 LPubb l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te for­ni­sce tem­pe­sti­va­men­te al­la CaF pri­ma del­la pub­bli­ca­zio­ne:

a.
il te­sto da pub­bli­ca­re me­dian­te ri­man­do nel­la RU;
b.
in ca­so di re­vi­sio­ni par­zia­li:
1.
il te­sto con­so­li­da­to da pub­bli­ca­re, e
2.
ul­te­rio­ri do­cu­men­ti da pub­bli­ca­re sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne, nel­la mi­su­ra in cui ciò sia ne­ces­sa­rio a ren­de­re tra­spa­ren­ti le mo­di­fi­che ri­spet­to al­la ver­sio­ne pre­ce­den­te.

2 Nell’am­bi­to del­la pub­bli­ca­zio­ne me­dian­te ri­man­do se­con­do l’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 2 LPubb l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te as­si­cu­ra che:

a.
dal­la pub­bli­ca­zio­ne del ri­man­do, il te­sto da pub­bli­ca­re me­dian­te ri­man­do nel­la RU:
1.
sia di­spo­ni­bi­le in qual­sia­si mo­men­to nel­le lin­gue uf­fi­cia­li ri­chie­ste, e
2.
se si trat­ta di un te­sto pub­bli­ca­to da un’or­ga­niz­za­zio­ne pri­va­ta, pos­sa es­se­re con­sul­ta­to gra­tui­ta­men­te pres­so l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te, o even­tual­men­te pres­so l’or­ga­niz­za­zio­ne in­te­res­sa­ta, e co­pia­to per uso per­so­na­le;
b.
in ca­so di mo­di­fi­ca di te­sti pub­bli­ca­ti me­dian­te ri­man­do, le mo­di­fi­che ri­spet­to al­la ver­sio­ne pre­ce­den­te sia­no ri­co­no­sci­bi­li.

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° lug. 2022 (RU 2021 692).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden