Ordinanza
sulle raccolte del diritto federale
e sul Foglio federale

(Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubb)

del 7 ottobre 2015 (Stato 1° luglio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 39 Obblighi della CaF e dell’autorità competente

1 La CaF as­si­cu­ra la pub­bli­ca­zio­ne tem­pe­sti­va dei te­sti sog­get­ti al­la LPubb.

2 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te de­ve for­ni­re tem­pe­sti­va­men­te al­la CaF i te­sti da pub­bli­ca­re sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne. La lo­ro for­ma è di­sci­pli­na­ta nel nu­me­ro 4 dell’al­le­ga­to. I te­sti de­vo­no es­se­re for­ni­ti nel­la ver­sio­ne de­fi­ni­ti­va e nel­le lin­gue uf­fi­cia­li ri­chie­ste.28

3 I trat­ta­ti e le ri­so­lu­zio­ni in­ter­na­zio­na­li de­vo­no inol­tre es­se­re for­ni­ti tem­pe­sti­va­men­te, pri­ma del­la lo­ro en­tra­ta in vi­go­re, al­la Di­re­zio­ne del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le pub­bli­co del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le de­gli af­fa­ri este­ri, nel­la lin­gua ori­gi­na­le e, in for­ma elet­tro­ni­ca, nel­le lin­gue uf­fi­cia­li ri­chie­ste.

4 Se la pub­bli­ca­zio­ne tem­pe­sti­va di mes­sag­gi e rap­por­ti se­con­do l’ar­ti­co­lo 149 del­la leg­ge del 13 di­cem­bre 200229 sul Par­la­men­to non è pos­si­bi­le, l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te è re­spon­sa­bi­le del­la tra­smis­sio­ne di ta­li te­sti ai Ser­vi­zi del Par­la­men­to.

28 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 10 nov. 2021, in vi­go­re dal 1° lug. 2022 (RU 2021 692).

29 RS 171.10

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden