Ordinanza
sulle raccolte del diritto federale
e sul Foglio federale

(Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubb)

del 7 ottobre 2015 (Stato 1° luglio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 44 Dati personali degni di particolare protezione nei testi del FF

1 I te­sti di cui all’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­si 1 let­te­ra g e 2 LPubb che con­ten­go­no da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne so­no ac­ces­si­bi­li sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne, e rin­trac­cia­bi­li me­dian­te il re­la­ti­vo mo­to­re di ri­cer­ca, per al mas­si­mo sei me­si dal­la lo­ro pub­bli­ca­zio­ne. In ca­si par­ti­co­la­ri l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te può pro­ro­ga­re il ter­mi­ne a un mas­si­mo di 12 me­si.

2 Una vol­ta sca­du­to il ter­mi­ne di cui al ca­po­ver­so 1, la CaF prov­ve­de af­fin­ché i te­sti non sia­no più ac­ces­si­bi­li sul­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne o che ne sia ac­ces­si­bi­le sol­tan­to una ver­sio­ne ano­ni­miz­za­ta.

3 Una per­so­na i cui da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne so­no con­te­nu­ti in un te­sto ac­ces­si­bi­le in li­nea può chie­de­re all’au­to­ri­tà com­pe­ten­te che ta­li da­ti sia­no ri­mos­si dal­la piat­ta­for­ma di pub­bli­ca­zio­ne pri­ma del­la sca­den­za del ter­mi­ne di cui al ca­po­ver­so 1, se:

a.
con­fer­ma di aver pre­so at­to del­la pub­bli­ca­zio­ne; e
b.
l’ano­ni­miz­za­zio­ne non vio­la i di­rit­ti di ter­zi.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden