Ordonnance
sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale
(Ordonnance sur les publications officielles, OPubl)

du 7 octobre 2015 (Etat le 1 juillet 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 52 Exécution

1 La ChF désigne le ser­vice char­gé des pub­lic­a­tions selon la LPubl et fixe ses at­tri­bu­tions en matière d’in­struc­tions et de co­ordin­a­tion par rap­port aux autor­ités re­spons­ables, not­am­ment:

a.
en vue de garantir que les textes seront pub­liés à temps et con­formé­ment aux ex­i­gences de qual­ité;
b.
en ce qui con­cerne la mise en forme, la présent­a­tion et la re­mise des textes;
c.
en ce qui con­cerne les moy­ens tech­niques à mettre en œuvre.

2 Elle gère les ap­plic­a­tions re­l­at­ives aux pub­lic­a­tions selon la LPubl afin de garantir not­am­ment:

a.
le re­spect des délais de pub­lic­a­tion (art. 39 à 41);
b.
la sé­cur­ité des pub­lic­a­tions et la pro­tec­tion des don­nées (art. 43 et 46).

3 Elle peut ad­apter l’an­nexe à l’évolu­tion tech­nique.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden