Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 1141

b. Law of the place of pay­ment

 

The law of the coun­try in whose ter­rit­ory the cheque is pay­able de­term­ines:

1.
wheth­er the cheque is ne­ces­sar­ily pay­able on sight or wheth­er it may be drawn for a spe­cified time after sight and what the ef­fects are if a date later than the real is­sue date is in­dic­ated on the cheque;
2.
the time lim­it for present­a­tion;
3.
wheth­er a cheque may be ac­cep­ted, cer­ti­fic­ated, con­firmed or giv­en a mark of ap­prov­al and what the ef­fects of such com­ments are;
4.
wheth­er the bear­er may re­quest part pay­ment and wheth­er he must ac­cept part pay­ment;
5.
wheth­er a cheque may be crossed or have the com­ment "ac­count pay­ee only" or an equi­val­ent com­ment ap­pen­ded to it and what the ef­fects of such cross­ing or com­ment are;
6.
wheth­er the bear­er has spe­cif­ic rights to the cov­er and what the nature of such rights is;
7.
wheth­er the draw­er may re­voke the cheque or protest against pay­ment of the cheque;
8.
the meas­ures to be taken in the event of the loss or theft of the cheque;
9.
wheth­er a protest or equi­val­ent de­clar­a­tion is re­quired to pre­serve the right of re­course against the en­dors­er, the draw­er and the oth­er parties li­able for the cheque.
 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden