Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 30 March 1911 (Status as of 1 July 2021)

Art. 368

b. Rights of the cus­tom­er in the event of de­fects

 

1 Where the work is so de­fect­ive or de­vi­ates from the con­trac­tu­al terms to such an ex­tent that the cus­tom­er has no use for it or can­not equit­ably be ex­pec­ted to ac­cept it, the cus­tom­er may re­fuse ac­cept­ance and, if the con­tract­or is at fault, seek dam­ages.

2 In the case of minor de­fects in the work or only slight de­vi­ations from the con­trac­tu­al terms, the cus­tom­er may re­duce the price in pro­por­tion to the de­crease in its value or re­quire the con­tract­or to rec­ti­fy the work at his own ex­pense and to pay dam­ages if he was at fault, provided such rec­ti­fic­a­tion is pos­sible without ex­cess­ive cost to the con­tract­or.

3 In the case of work car­ried out on the cus­tom­er’s land or prop­erty which by its nature can­not be re­moved without dis­pro­por­tion­ate det­ri­ment to the con­tract­or, the cus­tom­er has only the rights stip­u­lated in para­graph 2.

BGE

116 II 305 () from 6. Juni 1990
Regeste: Werkvertrag; Sachgewährleistung des Unternehmers; Weisung des Bestellers hinsichtlich des Beizugs eines Unterakkordanten; Bestimmung des Herabsetzungsbetrages (Art. 368 und 369 OR). 1. Weisung des Bestellers über den Beizug eines Unterakkordanten (E. 2c/aa). Wann gelten Vorbehalte gegenüber einer diesbezüglichen Weisung als Abmahnung? (E. 2c/bb). Ausnahmen von der Abmahnungspflicht (E. 2c/cc). 2. Wahlrecht des Bestellers nach Art. 368 OR. Machen die Parteien von der dispositiven Natur dieser Regelung Gebrauch und vereinbaren einen Vorrang des Nachbesserungsrechtes, verliert der Besteller seine Ansprüche auf Wandelung oder Minderung, wenn er dem Unternehmer keine Gelegenheit zur Nachbesserung gibt (E. 3a). Die Gewährung einer neuen oder die Erstreckung einer laufenden Garantiefrist stellt keine Nachbesserung dar. Wirkung der Garantieabsprache (E. 3c). 3. Bestimmung des Herabsetzungsbetrages nach Art. 368 Abs. 2 OR. Wann können die den Herabsetzungsbetrag übersteigenden Nachbesserungskosten als Mangelfolgeschaden geltend gemacht werden? (E. 4a). 4. Beginn der Zinspflicht hinsichtlich des zurückzuerstattenden Werklohnes sowie des Betrages zur Deckung des Mangelfolgeschadens (E. 7).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden