Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 30 March 1911 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 7

4. Non-bind­ing of­fer, an­nounce­ment of prices, dis­play

 

1 An of­fer­or is not bound by his of­fer if he has made ex­press de­clar­a­tion to that ef­fect or such a re­ser­va­tion arises from the cir­cum­stances or from the par­tic­u­lar nature of the trans­ac­tion.

2 The send­ing of tar­iffs, price lists and the like does not con­sti­tute an of­fer.

3 By con­trast, the dis­play of mer­chand­ise with an in­dic­a­tion of its price does gen­er­ally con­sti­tute an of­fer.

BGE

105 II 23 () from 20. Februar 1979
Regeste: Kaufvertrag, Erklärungsirrtum. Art. 1 Abs. 1 und Art. 7 Abs. 3 OR. Auslage von Waren in einem Schaukasten ausserhalb des Geschäftslokales (E. 1). Art. 24 Abs. 1 Ziff. 3 OR. Erklärungsirrtum und Vertrauensgrundsatz (E. 2). Art. 26 OR. Schadenersatzpflicht des fahrlässig Irrenden (E. 3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden