Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.
Federal Act on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
of 30 March 1911 (Status as of 1 January 2022)
Art. 77
2. Other time limits
1 Where an obligation must be discharged or some other transaction accomplished within a certain time limit subsequent to conclusion of the contract, the time limit is defined as follows:
1.
where the time limit is expressed as a number of days, performance falls due on the last thereof, not including the date on which the contract was concluded, and where the number stipulated is eight or fifteen days, this means not one or two weeks but a full eight or fifteen days;
2.
where the time limit is expressed as a number of weeks, performance falls due in the last week of the period on the same day of the week as the one on which the contract was concluded;
3.
where the time limit is expressed as a number of months or as a period comprising several months (a year, half-year or quarter), performance falls due in the last month of the period on the same day of the month as the one on which the contract was concluded or, where the last month of the period contains no such day, on the last day of that month.
The term ‘half-month’ has the same meaning as a time limit of fifteen days; if the time limit is expressed as a period of one or more months plus one half-month, the fifteen days are counted last.
2 Time limits are calculated in the same manner when stipulated as running from a date other than the date on which the contract was concluded.
3 Where an obligation must be discharged before a specified time limit, performance must occur before that time expires.