Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 30 March 1911 (Status as of 1 January 2022)

Art. 798

E. Di­vidends, in­terest, shares of profits

I. Di­vidends

 

1 Di­vidends may only be paid from the bal­ance sheet profit and from re­serves formed for that pur­pose.

2 The di­vidend may only be de­term­ined once the al­loc­a­tions to the re­serves re­quired by law and by the art­icles of as­so­ci­ation have been de­duc­ted.

3 The di­vidends must be de­term­ined in pro­por­tion to the nom­in­al value of the cap­it­al con­tri­bu­tions; if ad­di­tion­al fin­an­cial con­tri­bu­tions have been made, this amount must be ad­ded to the nom­in­al value in or­der to de­term­ine the di­vidends; the art­icles of as­so­ci­ation may provide for a dif­fer­ent ar­range­ment.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden