Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 30 March 1911 (Status as of 1 January 2022)

Art. 960

D. Valu­ation

I. Prin­ciples

 

1 As­sets and li­ab­il­it­ies are nor­mally val­ued in­di­vidu­ally, provided they are sig­ni­fic­ant and not nor­mally con­sol­id­ated as a group for valu­ation pur­poses due to their sim­il­ar­ity.

2 Valu­ation must be car­ried out prudently, but this must not pre­vent the re­li­able as­sess­ment of the eco­nom­ic po­s­i­tion of the un­der­tak­ing.

3 If there are spe­cif­ic in­dic­a­tions that as­sets have been over­val­ued or that pro­vi­sions are too low, the val­ues must be re­viewed and ad­jus­ted if ne­ces­sary.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden