Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)

of 30 March 1911 (Status as of 1 January 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 234

V. War­ranty

 

1 Sale at com­puls­ory auc­tion is without war­ranty, apart from spe­cial as­sur­ances giv­en or where the bid­ders are in­ten­tion­ally de­ceived.

2 The suc­cess­ful bid­der ac­quires the ob­ject in the con­di­tion and with the at­tend­ant rights and en­cum­brances in­dic­ated in the pub­lic re­gisters or the lot de­scrip­tion and/or those that ex­ist by op­er­a­tion of law.

3 In sales at vol­un­tary pub­lic auc­tion, the seller has the same li­ab­il­ity as in any oth­er sale, but in the lot de­scrip­tion he may dis­claim any war­ranty ob­lig­a­tion with the ex­cep­tion of li­ab­il­ity for in­ten­tion­al de­ceit.

BGE

95 III 21 () from 27. März 1969
Regeste: Verwertung eines Grundstücks im Konkurs. Aufhebung des Zuschlags im Beschwerdeverfahren (Art. 136 bis, 259 SchKG) wegen Irrtums über eine notwendige Grundlage des Steigerungskaufs (Überbaubarkeit des Grundstücks; Art. 24 Abs. 1 Ziff. 4 OR) sowie wegen Verfahrensfehlern (Aufnahme einer Zusicherung in die Steigerungsbedingungen; Nichtanordnung einer neuen Schätzung vor der Versteigerung entsprechend Art. 140 Abs. 3 SchKG und Art. 44 VZG).

123 III 165 () from 21. November 1996
Regeste: Freiwillige öffentliche Versteigerung; Wegbedingung der Sachgewährleistung (Art. 234 Abs. 3 OR). Auslegung von Auktionsbedingungen, insbesondere der Freizeichnungsklausel, und die Bedeutung von Beschreibungen im Auktionskatalog (E. 3 und 4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden