Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)

of 30 March 1911 (Status as of 9 February 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 843

II. Re­stric­tion of de­par­ture

 

1 A mem­ber may be barred from leav­ing by the art­icles of as­so­ci­ation or by agree­ment for no more than five years.

2 Even dur­ing this peri­od a mem­ber may leave for good cause. The ob­lig­a­tion to pay an ap­pro­pri­ate sev­er­ance pen­alty on the same con­di­tions as ap­ply to mem­bers with an un­res­tric­ted right of de­par­ture is re­served.

BGE

138 III 785 (4A_356/2012) from 16. Oktober 2012
Regeste: Art. 842 OR; Genossenschaft, Ausscheiden eines Genossenschafters durch Austritt. Unzulässigkeit einer statutarischen Bestimmung einer Genossenschaft, die das austretende Mitglied verpflichtet, eine schadensunabhängige Auslösungssumme zu leisten, d.h. ohne dass die Genossenschaft ihre durch den Austritt verursachte Schädigung dartun muss (E. 2.1). Anwendung auf den konkreten Fall (E. 2.2).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden