Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 418m

III. In­ab­il­ity to work

 

1 The prin­cip­al is ob­liged to pay the agent ap­pro­pri­ate com­pens­a­tion if, in breach of his leg­al or con­trac­tu­al ob­lig­a­tions, he is at fault in pre­vent­ing the agent from earn­ing the volume of com­mis­sion that was agreed or to be ex­pec­ted in the cir­cum­stances. Any agree­ment to the con­trary is void.

2 Where an agent who is per­mit­ted to rep­res­ent only one prin­cip­al at a time is pre­ven­ted from work­ing through no fault of his own by ill­ness, Swiss com­puls­ory mil­it­ary ser­vice or sim­il­ar reas­ons, he is en­titled for a re­l­at­ively short peri­od to ad­equate com­pens­a­tion for loss of in­come, provided the com­mer­cial agency con­tract has las­ted for at least one year. The agent may not waive this right in ad­vance.

BGE

122 III 66 () from 21. Dezember 1995
Regeste: Agenturvertrag mit Alleinvertretungsrecht (Art. 418a ff. OR). Anspruch auf Provision bei unmöglicher Vermittlungstätigkeit (E. 3a-c). Die Kundschaftsentschädigung (Art. 418u OR) ist Ausgleich für den Geschäftswert (E. 3d).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden