Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 1110

3. Proof of bear­er’s en­ti­tle­ment

 

A per­son pos­sess­ing a cheque trans­ferred by en­dorse­ment is deemed the hold­er in due course provid­ing he can demon­strate his en­ti­tle­ment by means of an un­in­ter­rup­ted se­quence of en­dorse­ments, even where the last is a blank en­dorse­ment. De­leted en­dorse­ments are deemed un­writ­ten. Where a blank en­dorse­ment is fol­lowed by a fur­ther en­dorse­ment, it is pre­sumed that the per­son who is­sued this en­dorse­ment ac­quired the bill by means of the blank en­dorse­ment.

BGE

121 III 69 () from 16. März 1995
Regeste: Art. 1112 OR. Grobfahrlässige Entgegennahme eines Checks vom Nichtberechtigten. Begriff des Abhandenkommens im Sinne von Art. 1112 OR (E. 3a). Ansprüche des Berechtigten gegen die Bank, die bösgläubig oder grobfahrlässig einen Check vom Nichtberechtigten entgegengenommen hat (E. 3b). Prüfungs- und Erkundigungspflichten der Bank bei der Entgegennahme von Checks; Begriff der groben Fahrlässigkeit im Sinne von Art. 1112 OR (E. 3c). Prüfungspflicht bei der Kontoeröffnung (E. 3d). Berücksichtigung von Umständen, für die der Berechtigte einzustehen hat (E. 4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden