Federal Act
on the Amendment of the Swiss Civil Code
(Part Five: The Code of Obligations)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 455

C. State-owned and li­censed car­ri­ers

 

1 Car­ri­ers op­er­at­ing un­der state li­cence are not em­powered to ex­clude or re­strict in ad­vance the ap­plic­a­tion of the pro­vi­sions gov­ern­ing the car­ri­er’s li­ab­il­ity to their own be­ne­fit by means of spe­cial agree­ment or reg­u­la­tions gov­ern­ing their op­er­a­tions.

2 However, the parties may derog­ate con­trac­tu­ally from said pro­vi­sions to the ex­tent per­mit­ted by this Title.

3 The spe­cial pro­vi­sions gov­ern­ing con­tracts for the car­riage of goods by pro­viders of postal ser­vices, the rail­ways and steam­ers are un­af­fected.268

268 Amended by An­nex No II 2 of the Postal Ser­vices Act of 17 Dec. 2010, in force since 1 Oct. 2012 (AS 2012 4993; BBl 2009 5181).

BGE

102 IB 314 () from 15. Oktober 1976
Regeste: Zulässigkeit der verwaltungsrechtlichen Klage. Die Beziehungen zwischen dem Mieter eines in einem Bahnhof installierten Schliessfaches und den SBB sind privatrechtlicher Natur; Haftungsansprüche sind vor den Zivilgerichten und nicht mit verwaltungsrechtlicher Klage beim Bundesgericht geltend zu machen.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden