Ordonnance
sur la radioprotection
(ORaP)

du 26 avril 2017 (Etat le 1 janvier 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 10 Exceptions au régime de l’autorisation

Sont sous­traits au ré­gime de l’autor­isa­tion:

a.
le trans­port de matières ra­dio­act­ives dont les activ­ités sont in­férieures aux lim­ites d’activ­ité massique pour les matières ex­emptées ou aux lim­ites d’activ­ité pour un en­voi ex­empté qui sont fixées:
1.
à l’an­nexe A, sous-sec­tion 2.2.7.2, tableaux 2.2.7.2.2.1 et 2.2.7.2.2.2, de l’Ac­cord européen du 30 septembre 1957 re­latif au trans­port in­ter­na­tion­al des matières dangereuses (ADR)5 et dans l’or­don­nance du 29 novembre 2002 re­l­at­ive au trans­port des marchand­ises dangereuses par route (SDR)6, ou
2.
dans le règle­ment con­cernant le trans­port in­ter­na­tion­al fer­rovi­aire des marchand­ises dangereuses (RID) selon l’an­nexe C, sous-sec­tion 2.2.7.2, tableaux 2.2.7.2.2.1 et 2.2.7.2.2.2, du pro­to­cole du 3 juin 1999 port­ant modi­fic­a­tion de la Con­ven­tion du 9 mai 1980 re­l­at­ive aux trans­ports in­ter­na­tionaux fer­rovi­aires (COTIF)7 et dans l’or­don­nance du 31 oc­tobre 2012 sur le trans­port de marchand­ises dangereuses par chemin de fer et par in­stall­a­tion à câbles (RSD)8;
b.
le trans­port de sub­stances ra­dio­act­ives comme col­is ex­ceptés:
1.
selon l’an­nexe A, sec­tion 3.2.1, tableau A (numéros ONU 2908, 2909, 2910, 2911 et 3507), ADR et le SDR,
2.
selon la sec­tion 3.2.1, tableau A (numéros ONU 2908, 2909, 2910, 2011 et 3507), RID et le RSD,
3.
selon l’art. 16 de l’or­don­nance du 17 août 2005 sur l’or­don­nance sur le trans­port aéri­en (OTrA)9,
4.
selon l’or­don­nance du 2 mars 2010 met­tant en vi­gueur l’Ac­cord européen re­latif au trans­port in­ter­na­tion­al des marchand­ises dangereuses par voies de nav­ig­a­tion in­térieures10;
c.
le trans­port aéri­en de sub­stances ra­dio­act­ives (numéros ONU 2908, 2909, 2910, 2911, 2912, 2913, 2915, 2916, 2978, 3321, 3322, 3332 et 3507 selon l’an­nexe 18 de la Con­ven­tion du 7 décembre 1944 re­l­at­ive à la nav­ig­a­tion civile in­ter­na­tionale11 et des pre­scrip­tions tech­niques y re­l­at­ives12);
d.
la com­mer­cial­isa­tion, l’util­isa­tion, le stock­age, le trans­port, de même que l’im­port­a­tion, l’ex­port­a­tion et le trans­it de montres prêtes à l’us­age con­ten­ant des sources ra­dio­act­ives, si elles sat­is­font aux normes ISO13 315714 et 416815, et de 1000 com­posants de montres au plus con­ten­ant de la pein­ture lu­min­es­cente ra­dio­act­ive au tri­ti­um;
e.
la ma­nip­u­la­tion d’émetteurs de ray­on­ne­ments para­sites, lor­sque:
1.
la ten­sion d’ac­céléra­tion des élec­trons ne dé­passe pas 30 kilo­volts, et
2.
que le débit de dose am­bi­ante à une dis­tance de 10 cm de la sur­face ne dé­passe pas 1 µSv/h16;
f.
la ma­nip­u­la­tion de col­lec­tions de minéraux et de pierres dont l’activ­ité spé­ci­fique est in­férieure aux lim­ites de libéra­tion des NORM ou si ceux-ci présen­tent une quant­ité de thori­um naturel in­férieure à 10 g ou une quant­ité d’urani­um naturel in­férieure à 100 g;
g.
la ma­nip­u­la­tion, à l’ex­cep­tion de la com­mer­cial­isa­tion, de sources de ray­on­nement qui ont reçu une autor­isa­tion de type;
h.
les activ­ités et sources de ray­on­nement sou­mises à autor­isa­tion ou à une dé­cision de désaf­fect­a­tion en vertu de la loi du 21 mars 2003 sur l’én­er­gie nuc­léaire (LENu)17;
i.
l’en­gage­ment par des com­pag­nies aéri­ennes de per­son­nel nav­ig­ant pro­fes­sion­nelle­ment ex­posé aux ra­di­ations.

5 RS 0.741.621. Les an­nexes de l’ADR ne sont pas pub­liées au RO. Téléchargement gra­tu­it: Com­mis­sion économique pour l’Europe des Na­tions Unies (CEE-ONU), www.un­ece.org > Leg­al In­stru­ments and Re­com­mend­a­tions > ADR. Com­mande de tirés à part pay­ants: Of­fice fédéral des con­struc­tions et de la lo­gistique, Vente des pub­lic­a­tions fédérales, 3003 Berne.

6 RS 741.621

7 RS 0.742.403.12. Les an­nexes de la SDR ne sont pas pub­liées au RO. Téléchargement gra­tu­it: Or­gan­isa­tion in­tergouverne­mentale pour les trans­ports in­ter­na­tionaux fer­rovi­aires, www.otif.org/fr/pub­lic­a­tions/rid-2015.html. Com­mande de tirés à part pay­ants: Of­fice fédéral des con­struc­tions et de la lo­gistique, Vente des pub­lic­a­tions fédérales, 3003 Berne.

8 RS 742.412

9 RS 748.411

10 RS 747.224.141

11 RS 0.748.0. Cette an­nexe n’est pas pub­liée au RO. Con­sulta­tion gra­tu­ite: Of­fice fédéral de l’avi­ation civile (OFAC), www.bazl.ad­min.ch > Doc­u­ment­a­tion > Bases lé­gales > Droit in­ter­na­tion­al. Com­mande contre paiement: Or­gan­isa­tion de l’avi­ation civile in­ter­na­tionale, Groupe de la vente des doc­u­ments, 999, rue de l’Uni­versité Mon­tréal, Québec, Canada H3C 5H7.

12 Ces pre­scrip­tions tech­niques ne sont pas pub­liées au RO. Con­sulta­tion gra­tu­ite: Of­fice fédéral de l’avi­ation civile (OFAC), www.bazl.ad­min.ch > Doc­u­ment­a­tion > Bases lé­gales > Droit in­ter­na­tion­al ou ob­tenues contre paiement auprès de l’Or­gan­isa­tion de l’avi­ation civile in­ter­na­tionale, Groupe de la vente des doc­u­ments, 999, rue de l’Uni­versité Mon­tréal, Québec, Canada H3C 5H7. Elles peuvent aus­si être con­sultées gra­tu­ite­ment en français et en anglais dans les ser­vices d’in­form­a­tion des aéro­ports. Elles ne sont traduites ni en al­le­mand ni en it­ali­en.

13 Or­gan­isa­tion in­ter­na­tionale de nor­m­al­isa­tion. Les normes tech­niques ISO citées dans cette or­don­nance peuvent être con­sultées gra­tu­ite­ment auprès de l’Of­fice fédéral de la santé pub­lique ou ob­tenues contre paiement auprès de l’As­so­ci­ation suisse de nor­m­al­isa­tion (SNV), Sulzer­allee 70, 8404Win­ter­thour; www.snv.ch.

14 ISO 3157. Edi­tion 1991-11. Ra­di­o­lu­min­es­cence pour les in­stru­ments ho­raires – Spé­ci­fic­a­tion.

15 SN ISO 4168. Edi­tion 2003-09, In­stru­ments ho­raires – Con­di­tions d’ex­écu­tion des con­trôles des dépôts ra­di­o­lu­min­es­cents.

16 Sv = Siev­ert; mSv = Mil­lis­iev­ert; µSv = Mi­crosiev­ert

17 RS 732.1

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden