Ordinanza
sul registro di commercio
(ORC)

del 17 ottobre 2007 (Stato 1° gennaio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 23 Verbali concernenti le deliberazioni

1 Se i fat­ti da iscri­ve­re si fon­da­no su de­li­be­ra­zio­ni o ele­zio­ni di or­ga­ni di una per­so­na giu­ri­di­ca e le de­li­be­ra­zio­ni non ne­ces­si­ta­no dell’at­to pub­bli­co, il ver­ba­le o l’estrat­to del ver­ba­le con­cer­nen­te la de­li­be­ra­zio­ne o una de­li­be­ra­zio­ne per cir­co­la­zio­ne è pro­dot­to co­me do­cu­men­to giu­sti­fi­ca­ti­vo.

2 I ver­ba­li o gli estrat­ti dei ver­ba­li re­ca­no la fir­ma del se­gre­ta­rio e del pre­si­den­te dell’or­ga­no che ha de­li­be­ra­to, men­tre le de­li­be­ra­zio­ni per cir­co­la­zio­ne la fir­ma di tut­te le per­so­ne ap­par­te­nen­ti all’or­ga­no.

3 Non è ne­ces­sa­rio pro­dur­re un ver­ba­le o un estrat­to del ver­ba­le dell’or­ga­no su­pe­rio­re di di­re­zio­ne o di am­mi­ni­stra­zio­ne se la no­ti­fi­ca­zio­ne all’uf­fi­cio del re­gi­stro di com­mer­cio è fir­ma­ta da tut­ti i mem­bri di ta­le or­ga­no. Non è nep­pu­re ne­ces­sa­rio pro­dur­re un ver­ba­le o un estrat­to del ver­ba­le dell’as­sem­blea dei so­ci del­le so­cie­tà a ga­ran­zia li­mi­ta­ta se la no­ti­fi­ca­zio­ne all’uf­fi­cio del re­gi­stro di com­mer­cio è fir­ma­ta da tut­ti i so­ci iscrit­ti nel re­gi­stro di com­mer­cio.

BGE

114 II 68 () from 29. April 1988
Regeste: Art. 940 OR, Art. 21 ff. HRegV. Eintragung von Generalversammlungsbeschlüssen einer Aktiengesellschaft in das Handelsregister. Umfang der materiellrechtlichen Prüfung des Handelsregisterführers. Verweigerung der Eintragung von eindeutig nichtigen Generalversammlungsbeschlüssen. Verneint für den als gültig ausgewiesenen Beschluss einer möglicherweise nicht ordnungsgemäss einberufenen und zusammengesetzten Universalversammlung.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden