Ordonnance
sur le Registre des entreprises et des établissements
(OREE1)

du 30 juin 1993 (Etat le 1 avril 2021)er

1 Introduite par le ch. I de l’O du 18 août 2010, en vigueur depuis le 1er oct. 2010 (RO 2010 3945).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 13 Émoluments

1 En règle générale, l’OFS com­mu­nique les don­nées du REE contre émolu­ment.

2 La com­mu­nic­a­tion de don­nées du REE à des ser­vices de la Con­fédéra­tion et à des ser­vices can­tonaux ou com­mun­aux de stat­istique, ain­si qu’à d’autres ser­vices ex­écu­tant des tâches de la Con­fédéra­tion, est gra­tu­ite.

3 Le cal­cul des émolu­ments se fonde sur les dis­pos­i­tions de l’or­don­nance du 30 juin 1993 sur les émolu­ments pour les presta­tions de ser­vices stat­istiques des unités ad­min­is­trat­ives fédérales88.

88[RO 1993 2243, 1995 153an­nexe 1 ch. 3, 2000 6671555art. 18. RO 2003 2197art. 23]. Voir ac­tuelle­ment l’O du 25 juin 2003 sur les émolu­ments et in­dem­nités per­çus pour les presta­tions de ser­vices stat­istiques des unités ad­min­is­trat­ives de la Con­fédéra­tion (RS 431.09).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden