Ordinanza
sul registro fondiario
(ORF)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 6 Alta vigilanza della Confederazione

1 L’Uf­fi­cio fe­de­ra­le per il di­rit­to del re­gi­stro fon­dia­rio e del di­rit­to fon­dia­rio (UFRF), pres­so l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia, eser­ci­ta l’al­ta vi­gi­lan­za sul­la te­nu­ta del re­gi­stro fon­dia­rio nei Can­to­ni e sul­le or­ga­niz­za­zio­ni pri­va­te in­ca­ri­ca­te di rea­liz­za­re com­pi­ti di cui all’ar­ti­co­lo 949d CC.11

2 Ela­bo­ra il ca­ta­lo­go dei da­ti per il re­gi­stro fon­dia­rio e pre­pa­ra l’al­le­sti­men­to di mo­del­li di da­ti e di in­ter­fac­ce uni­for­mi per la te­nu­ta del re­gi­stro fon­dia­rio.

3 Può in par­ti­co­la­re:

a.
ema­na­re istru­zio­ni cir­ca l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za e del­le di­spo­si­zio­ni ese­cu­ti­ve del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le di giu­sti­zia e po­li­zia (DFGP) e del Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport (DDPS);
b.
pro­ce­de­re a ispe­zio­ni de­gli uf­fi­ci del re­gi­stro fon­dia­rio;
c.
con­trol­la­re pro­get­ti e stra­te­gie dei Can­to­ni per la te­nu­ta del re­gi­stro fon­dia­rio, ve­ri­fi­ca­re l’ido­nei­tà e la con­for­mi­tà dei si­ste­mi al di­rit­to fe­de­ra­le;
d.
ema­na­re istru­zio­ni sul­la con­nes­sio­ne con geo­ser­vi­zi ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2 LGI;
e.
ema­na­re istru­zio­ni sul­la sal­va­guar­dia a lun­go ter­mi­ne, il de­po­si­to e la con­ser­va­zio­ne di da­ti del re­gi­stro fon­dia­rio;
f.
for­ni­re mo­del­li per con­ven­zio­ni sull’ac­ces­so am­plia­to (art. 29);
g.
for­ni­re mo­del­li per la te­nu­ta del re­gi­stro fon­dia­rio car­ta­ceo;
h.
ren­de­re ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co mo­del­li per la tra­smis­sio­ne elet­tro­ni­ca di ri­chie­ste (art. 41 cpv. 2);
i.
for­ni­re mo­del­li per i ti­to­li di pe­gno (art. 144 cpv. 2);
j.
im­pu­gna­re de­ci­sio­ni e de­ci­sio­ni su ri­cor­so in ma­te­ria di re­gi­stro fon­dia­rio di­nan­zi al­le au­to­ri­tà can­to­na­li di ri­cor­so (art. 956a CC) e al Tri­bu­na­le fe­de­ra­le.

11 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 20 set. 2019, in vi­go­re dal 1° lug. 2020 (RU 2019 3049).

BGE

107 II 375 () from 24. September 1981
Regeste: Art. 19 und 20 EGG. Verkauf eines landwirtschaftlichen Heimwesens, das sich auf dem Gebiet von zwei verschiedenen Kantonen befindet. 1. Beim Verkauf eines landwirtschaftlichen Heimwesens, das sich auf dem Gebiet mehrerer Kantone befindet, ist nur die Behörde eines dieser Kantone für den Entscheid zuständig, ob Einspruch zu erheben sei: Zu beachten ist dabei die wirtschaftliche Tatsache, dass das Heimwesen als Ganzes verkauft wird, auch wenn rechtlich gesehen verschiedene Verträge abgeschlossen werden (E. 2c). 2. Das EGG enthält keine Bestimmungen betreffend Kompetenzkonflikte zwischen Kantonen (E. 2a und b). Es sind verschiedene Kriterien denkbar. Angesichts der Zusammensetzung des Betriebes braucht im vorliegenden Fall nicht zu Gunsten eines bestimmten Kriteriums entschieden zu werden (E. 2d und e).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback