Ordonnance
sur l’organisation du Département fédéral des finances
(Org DFF)


Open article in different language:  DE
Art. 10 Objectifs et fonctions

1 L’Of­fice fédéral du per­son­nel (OFPER) pour­suit les ob­jec­tifs suivants:

a.
il crée les bases per­met­tant à la Con­fédéra­tion de men­er une poli­tique du per­son­nel et une poli­tique de pré­voy­ance pro­spect­ives;
b.
il as­sure l’util­isa­tion ef­ficace et économique des res­sources fin­an­cières et hu­maines;
c.38
il en­cour­age au sein de l’ad­min­is­tra­tion fédérale l’égal­ité entre hommes et femmes;
d.39
e.40
il as­sure une form­a­tion et un per­fec­tion­nement du per­son­nel ad­aptés aux be­soins et axés sur la pratique, à l’ex­cep­tion de la form­a­tion spé­cial­isée.

2 Dans ce cadre, l’OFPER ex­erce en par­ticuli­er les fonc­tions suivantes:

a.
il élabore, développe et fait ap­pli­quer la poli­tique du per­son­nel et la poli­tique de pré­voy­ance de la Con­fédéra­tion;
b.
il développe les bases et les in­stru­ments né­ces­saires à la ges­tion et à la mise en œuvre de la poli­tique du per­son­nel et de la poli­tique de pré­voy­ance dans tous les pro­ces­sus de ges­tion du per­son­nel au sein de l’ad­min­is­tra­tion fédérale;
c.
il pré­pare les in­stru­ments né­ces­saires à la ges­tion des res­sources hu­maines et fin­an­cières, budgét­ise les dépenses de per­son­nel et as­sure le con­trolling en matière de poli­tique du per­son­nel;
d.
il pro­pose une of­fre de form­a­tion et de per­fec­tion­nement à toutes les catégor­ies de per­son­nel de l’ad­min­is­tra­tion fédérale;
e.
il as­sume la re­sponsab­il­ité d’un sys­tème in­form­at­isé de ges­tion du per­son­nel de l’en­semble de l’ad­min­is­tra­tion fédérale;
f.
il in­forme les em­ployés de l’ad­min­is­tra­tion fédérale sur les ques­tions re­l­at­ives au per­son­nel;
g.
il co­or­donne et évalue les dis­pos­i­tions de droit du per­son­nel et de droit de la pré­voy­ance qui s’ap­pli­quent aux unités ad­min­is­trat­ives autonomes.

38 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe ch. II 3 de l’O du 4 juin 2010 sur les langues, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2010 (RO 2010 2653).

39 Ab­ro­gée par le ch. II 2 de l’O du 27 août 2014, avec ef­fet au 1er oct. 2014 (RO 2014 2987).

40 In­troduite par l’an­nexe ch. II 3 de l’O du 4 juin 2010 sur les langues, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2010 (RO 2010 2653).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden