Ordinanza
sull’organizzazione del Dipartimento federale
di giustizia e polizia
(Org-DFGP)

del 17 novembre 1999 (Stato 1° agosto 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 5

1 Per le uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del Di­par­ti­men­to, gli obiet­ti­vi di cui agli ar­ti­co­li 6, 9, 12, 15, 19 e 22 fun­go­no da li­nee di­ret­ti­ve per l’eser­ci­zio del­le com­pe­ten­ze e l’adem­pi­men­to dei com­pi­ti lo­ro con­fe­ri­ti dal­la le­gi­sla­zio­ne fe­de­ra­le.14

2 Di prin­ci­pio, gli uf­fi­ci ela­bo­ra­no gli at­ti nor­ma­ti­vi na­zio­na­li e in­ter­na­zio­na­li che rien­tra­no nel lo­ro cam­po di at­ti­vi­tà; in am­bi­to in­ter­na­zio­na­le la­vo­ra­no d’in­te­sa con il DFAE e il DE­FR (eco­no­mia ester­na).

3 Nei re­la­ti­vi cam­pi di at­ti­vi­tà, as­sol­vo­no i com­pi­ti ese­cu­ti­vi lo­ro as­se­gna­ti da­gli at­ti nor­ma­ti­vi na­zio­na­li e in­ter­na­zio­na­li di cui al ca­po­ver­so 2.

4 Nell’am­bi­to dei lo­ro com­pi­ti e de­gli obiet­ti­vi di po­li­ti­ca este­ra del Pae­se, rap­pre­sen­ta­no la Sviz­ze­ra in se­no a or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li, d’in­te­sa con il DFAE, il DE­FR (eco­no­mia ester­na) e, se del ca­so, con al­tri di­par­ti­men­ti e uf­fi­ci fe­de­ra­li, e par­te­ci­pa­no ai la­vo­ri di grup­pi di esper­ti na­zio­na­li e in­ter­na­zio­na­li e all’ela­bo­ra­zio­ne e all’ese­cu­zio­ne di trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li.

5 D’in­te­sa con il DFAE, il Di­par­ti­men­to sta­bi­li­sce in qua­li cam­pi di at­ti­vi­tà gli uf­fi­ci so­no au­to­riz­za­ti a co­mu­ni­ca­re con am­ba­scia­te e con­so­la­ti sviz­ze­ri e con au­to­ri­tà e ser­vi­zi este­ri.

14 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 giu. 2000, in vi­go­re dal 1° lug. 2000 (RU 2000 1849).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden