Ordonnance
concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations
(Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds, ORPL)

du 6 mars 2000 (Etat le 1 janvier 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 17 Remorques

1 Si le véhicule auto­mobile tracte une remorque, le con­duc­teur doit in­troduire toutes les in­dic­a­tions né­ces­saires à la tax­a­tion dans l’ap­par­eil de sais­ie. L’OF­DF énumère les in­dic­a­tions né­ces­saires.56

2 Pour chaque remorque d’un poids total supérieur à 3,5 t, à l’ex­cep­tion des remor­ques ag­ri­coles, l’OF­DF ét­ablit une carte à puce con­ten­ant tou­tes les don­nées né­ces­saires pour la sais­ie. Pour les remorques ag­ri­coles ain­si que pour les remorques d’un poids total jusqu’à 3,5 t, une carte à puce n’est ét­ablie que dans des cas par­ticuli­ers ou sur de­mande du déten­teur.

3 Pour les remorques tractées, la déclar­a­tion et le paiement de la re­devance sont l’af­faire du déten­teur du véhicule trac­teur.

56 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 27 janv. 2016, en vi­gueur depuis le 1er mars 2016 (RO 2016 513).

BGE

132 IV 40 () from 6. Dezember 2005
Regeste: Gefährdung der Schwerverkehrsabgabe (Art. 20 Abs. 1 SVAG); Deklaration des mitgeführten Anhängers am Erfassungsgerät (Art. 17 Abs. 1 SVAV). Der Fahrzeugführer, der es in Missachtung von Art. 17 Abs. 1 SVAV vorsätzlich oder fahrlässig unterlässt, den mitgeführten Anhänger am Erfassungsgerät zu deklarieren, erfüllt den Straftatbestand der Abgabegefährdung gemäss Art. 20 Abs. 1 SVAG (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden