Ordinanza
concernente il servizio della sicurezza aerea
(OSA)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 4c Collaborazione con autorità nazionali ed estere

1 L’UFAC svol­ge i ne­go­zia­ti con au­to­ri­tà o or­ga­niz­za­zio­ni na­zio­na­li o este­re nel­la mi­su­ra in cui non ri­guar­di­no so­lo in­te­res­si pu­ra­men­te mi­li­ta­ri; Sky­gui­de può par­te­ci­pa­re a ta­li ne­go­zia­ti. L’UFAC può an­che in­ca­ri­ca­re Sky­gui­de di con­dur­re i ne­go­zia­ti in ca­si spe­ci­fi­ci.

2 Può af­fi­da­re de­ter­mi­na­ti ser­vi­zi de­sti­na­ti ad ae­ro­dro­mi sviz­ze­ri vi­ci­ni al­la fron­tie­ra a for­ni­to­ri di ser­vi­zi este­ri.

3 Se i ne­go­zia­ti dell’UFAC con au­to­ri­tà este­re ri­guar­da­no in­te­res­si mi­li­ta­ri o il traf­fi­co ae­reo mi­li­ta­re, oc­cor­re coin­vol­ge­re le For­ze ae­ree e la MAA.21

4 Per le que­stio­ni che ri­guar­da­no sia il traf­fi­co ae­reo ci­vi­le che quel­lo mi­li­ta­re, l’UFAC e la MAA coor­di­na­no le mo­da­li­tà del­la col­la­bo­ra­zio­ne e la ri­par­ti­zio­ne del­le re­spon­sa­bi­li­tà.22

21 In­tro­dot­to dall’all. n. 2 dell’O del 22 set. 2023 sull’avia­zio­ne mi­li­ta­re, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023 560).

22 In­tro­dot­to dall’all. n. 2 dell’O del 22 set. 2023 sull’avia­zio­ne mi­li­ta­re, in vi­go­re dal 1° nov. 2023 (RU 2023 560).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden