Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
sullo scambio automatico internazionale
di informazioni a fini fiscali
(OSAIn)

del 23 novembre 2016 (Stato 1° gennaio 2021)

Art. 35a Disposizione transitoria della modifica dell’11 novembre 2020 22

In re­la­zio­ne ai con­ti già aper­ti il gior­no an­te­ce­den­te l’en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca dell’11 no­vem­bre 2020 e per i qua­li l’isti­tu­to fi­nan­zia­rio sviz­ze­ro te­nu­to al­la co­mu­ni­ca­zio­ne di­spo­ne di un’au­to­cer­ti­fi­ca­zio­ne che non con­tie­ne un nu­me­ro d’iden­ti­fi­ca­zio­ne fi­sca­le, si ap­pli­ca­no le re­go­le se­con­do la se­zio­ne I par­te C dell’al­le­ga­to all’Ac­cor­do mul­ti­la­te­ra­le del 29 ot­to­bre 201423 tra au­to­ri­tà com­pe­ten­ti con­cer­nen­te lo scam­bio au­to­ma­ti­co di in­for­ma­zio­ni re­la­ti­ve a con­ti fi­nan­zia­ri.

22 In­tro­dot­to dal n. I dell’O dell’11 nov. 2020, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5251).

23 RS 0.653.1