Ordinanza
sullo scambio automatico internazionale
di informazioni a fini fiscali
(OSAIn)

del 23 novembre 2016 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 6 Fondazioni

So­no con­si­de­ra­te isti­tu­ti fi­nan­zia­ri non te­nu­ti al­la co­mu­ni­ca­zio­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 11 LSAI le fon­da­zio­ni co­sti­tui­te e or­ga­niz­za­te in Sviz­ze­ra che:

a.
per­se­guo­no uno sco­po pub­bli­co o di uti­li­tà pub­bli­ca e de­sti­na­no i lo­ro uti­li esclu­si­va­men­te e ir­re­vo­ca­bil­men­te a ta­li fi­ni; op­pu­re
b.
per­se­guo­no sco­pi idea­li e i cui uti­li non su­pe­ra­no i 20 000 fran­chi e so­no esclu­si­va­men­te e ir­re­vo­ca­bil­men­te de­sti­na­ti a ta­li fi­ni.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden