Ordonnance
sur le système d’information relatif
aux accidents de la route
(OSAR)

du 30 novembre 2018 (État le 1 septembre 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 17 Communication de données

1 L’OFROU met à la dis­pos­i­tion de l’OFS et du Bur­eau suisse de préven­tion des ac­ci­dents les don­nées dont ils ont be­soin pour s’ac­quit­ter des tâches que la loi leur con­fie; au préal­able, il rend ces don­nées an­onymes et con­clut des con­trats de presta­tions et de pro­tec­tion des don­nées.

2 L’OFROU peut mettre à la dis­pos­i­tion des autor­ités, des or­gan­isa­tions et des par­ticuli­ers des don­nées an­onymisées pour leurs pro­pres ana­lyses. Il con­clut à cette fin des con­trats de presta­tions et de pro­tec­tion des don­nées. Il peut égale­ment oc­troy­er des autor­isa­tions d’ac­cès au sys­tème d’ana­lyse dans ces con­trats.

3 Les don­nées de l’an­née ren­dues an­onymes ne sont mises à la dis­pos­i­tion de tiers qu’après leur pub­lic­a­tion dans la stat­istique des ac­ci­dents de la route.

4 La com­mu­nic­a­tion de don­nées à des fins de stat­istique ou de recher­che est ré­gie par la LPD, l’or­don­nance du 31 août 2022 sur la pro­tec­tion des don­nées10, la LSF et l’or­don­nance du 30 juin 1993 sur les relevés stat­istiques11.12

10 RS 235.11

11 RS 431.012.1

12 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe 2 ch. II 78 de l’O du 31 août 2022 sur la pro­tec­tion des don­nées, en vi­gueur depuis le 1er sept. 2023 (RO 2022 568).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden