Ordonnance
sur l’aviation
(OSAv)1

du 14 novembre 1973 (Etat le 1 janvier 2019)er

1Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 1994, en vigueur depuis le 1er janv. 1995 (RO 1994 3028).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 11 Radiation

1 L’im­ma­tric­u­la­tion d’un aéronef est radiée:

a.
à la de­mande du pro­priétaire;
b.25
d’of­fice lor­sque
une con­di­tion mise à l’in­scrip­tion n’est plus re­m­plie;
26
la preuve du place­ment sous ré­gime dou­ani­er ou de la fran­chise dou­an­ière tem­po­raire n’est pas produite;
l’ex­ploit­ant n’ac­quitte pas une taxe prévue par l’or­don­nance du 25 sep­tembre 1989 sur les taxes per­çues par l’Of­fice fédéral de l’avi­ation civile27 et fixée par une dé­cision passée en force;
l’aéronef est détru­it.

2 Si l’aéronef a été in­scrit dans le re­gistre des aéronefs, l’im­ma­tric­u­la­tion ne peut être radiée av­ant la ra­di­ation dans ce re­gistre. Les papi­ers de bord d’un aéronef qui doit être ex­ma­tric­ulé d’of­fice sont cepend­ant déjà re­tirés av­ant la ra­di­ation.

3 Sur de­mande, l’OFAC délivre une at­test­a­tion de la ra­diation.

25Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 24 oct. 1990, en vi­gueur depuis le 1er déc. 1990 (RO 1990 1719).

26 Nou­velle ten­eur selon le ch. 36 de l’an­nexe 4 à l’O du 1er nov. 2006 sur les dou­anes, en vi­gueur depuis le 1er mai 2007 (RO 2007 1469).

27[RO 19892216, 1993 2749, 1995 5219, 1997 2779ch. II 53, 2003 1195, 2005 2695ch. II 5. RO 2007 5101art. 52]. Voir ac­tuelle­ment l’O du 28 sept. 2007 sur les émolu­ments de l’Of­fice fédéral de l’avi­ation civile (RS 748.112.11).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden