Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordonnance
sur l’aviation
(OSAv)1

du 14 novembre 1973 (Etat le 1 mai 2022)er

1Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 1994, en vigueur depuis le 1er janv. 1995 (RO 1994 3028).

Art. 26 Principe 61

Sous réserve des ex­cep­tions que le DE­TEC fixe pour cer­taines catégor­ies, l’in­struc­tion du per­son­nel aéro­naut­ique pour le­quel une li­cence of­fi­ci­elle est exigée n’est ad­mise que dans le cadre d’un or­gan­isme de form­a­tion ré­pond­ant aux ex­i­gences du règle­ment (UE) no 1178/201162 ou du règle­ment (UE) 2015/34063.

61 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 17 oct. 2018, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3843).

62 Règle­ment (UE) no 1178/2011 de la Com­mis­sion du 3 novembre 2011 déter­min­ant les ex­i­gences tech­niques et les procé­dures ad­min­is­trat­ives ap­plic­ables au per­son­nel nav­ig­ant de l’avi­ation civile con­formé­ment au règle­ment (CE) no 216/2008 du Par­le­ment européen et du Con­seil, dans la ver­sion qui lie la Suisse en vertu du ch. 3 de l’an­nexe de l’Ac­cord du 21 juin 1999 sur le trans­port aéri­en (RS 0.748.127.192.68).

63 Règle­ment (UE) 2015/340 de la Com­mis­sion du 20 fév­ri­er 2015 déter­min­ant les ex­i­gences tech­niques et les procé­dures ad­min­is­trat­ives ap­plic­ables aux li­cences et cer­ti­ficats de con­trôleur de la cir­cu­la­tion aéri­enne con­formé­ment au règle­ment (CE) no 216/2008 du Par­le­ment européen et du Con­seil, modi­fi­ant le règle­ment d’ex­écu­tion (UE) no 923/2012 de la Com­mis­sion et ab­ro­geant le règle­ment (UE) no 805/2011 de la Com­mis­sion, dans la ver­sion qui lie la Suisse en vertu du ch. 3 de l’an­nexe de l’Ac­cord du 21 juin 1999 sur le trans­port aéri­en (RS 0.748.127.192.68).